«Сакутэйки» - древнейшее руководство по устройству японских садов. II

Jan 14, 2018 15:41

Первая запись «Сакутэйки» гласит: «Устанавливая камни, прежде всего следуйте основным положениям». В данном случае под установкой камней понимается создание сада в целом, так как во времена составления рукописей процесс размещения камней воспринимался как первичный и самый важный этап строительства сада.




Далее представлены три ключевых положения, согласно которым при создании сада нужно следовать рельефу местности, обдумывать каждую композицию, брать за образец творения прежних мастеров, заимствовать из них интересные идеи и учитывать пожелания хозяина, воплощая при этом собственный замысел. В следующих записях Тосицуна обращает внимание на необходимость возводить в садах горы (холмы), подобные тем, что описываются в "Гион дзукё" (1); даёт рекомендации по организации работы на ранних этапах строительства: изучить участок, разработать общий план, обозначить контуры водоёма и островов, определить направление потока воды. Кроме того, автор указывает, каким должно быть расстояние от главного строения (синдэн) до северной границы водоёма, что позволяет представить масштабы южного двора хэйанских архитектурных ансамблей (2).

«Сакутэйки» содержат информацию о стилях расстановки камней (3), различных формах водоёмов, островов (4) и водопадов (5), точном местонахождении отдельных элементов сада, их конструктивных особенностях и секретных способах создания, благодаря чему можно составить подробную картину садов периода Хэйан. По описанию стиля или формы определённого элемента становится ясно, что мастера садового искусства во многом подражали природе: тщательно изучали особенности естественного ландшафта и по аналогии с его обликом и структурой создавали сады.

Особое внимание уделяется принципам работы с камнями. Например, в разделе, посвящённом установке камней, можно найти следующие разъяснения:

«Для того чтобы установить камни в саду, сначала следует собрать в одном месте все камни - большие и маленькие; камни, которые будут установлены вертикально, обратить вершиной вверх, а камни, которые будут уложены горизонтально, расположить подходящей стороной вверх.
Затем необходимо разложить камни по территории сада и, сочетая особенности камней и следуя общему замыслу, поочерёдно установить их».
«Выберите выделяющийся особой красотой камень и установите его в качестве главного камня [композиции]. После этого, учитывая особенности главного камня, располагайте остальные камни».

Некоторые из записей Тосицуна могут показаться необычными. Так, в части текста, повествующей о секретах неизвестных мастеров, говорится: «… у подножия гор или в полях камни похожи на лежащих собак… стаю бегущих кабанов… или телят, играющих со своими матерями», поэтому «… устанавливать камни в саду следует так, чтобы были один-два «убегающих» камня и семь-восемь «догоняющих» камней, подобно детям, играющим в салочки». В этих оригинальных идеях, полных аллегорий, исследователь О. Мори прослеживает связь с сюжетами живописных свитков XII - XIII вв. «Тёдзю дзимбуцу гига», содержащих изображения животных и птиц. К примеру, на одном
из свитков изображена обезьяна, убегающая от зайца и лягушек. Возможно, динамичность и дух свободного созидания, проявляющиеся в творчестве хэйанских художников, помогли автору «Сакутэйки» по-новому взглянуть на искусство создавать сады.

Продолжение следует...
- Мостовой C.А. -
Первая часть

1. Гион дзукё», кит. «Циюань тицзин» - буддийский текст династии Тан, описывающий древнеиндийский монастырь Джетавана-вихара (яп. Гион-сёдзя). Автором текста считается выдающийся буддийский мыслитель Даосюань (596-667, в Японии был известен под именем Досэн). В буддийском каноне «Тайсё синсю дайдзокё» в разделе, посвящённом «Гион дзукё», говорится о том, что на территории монастыря Джетавана-вихара были воздвигнуты две горы высотой около 4 м, напоминающие по форме гору Сумеру. Нижняя часть этих гор была полностью сделана из золота и серебра, на вершине был большой пруд, уподобленный озеру Анаватапта, с изваяниями животных по четырём сторонам. Там же росли различные деревья и цветы.

2. Для дворцов аристократии расстояние составляло 18-21 м, для императорского дворца -24-27 м, для буддийского храма или синтоистского святилища - 12-15 м. Однако оговаривается, что эти размеры зависят от площади всей территории комплекса. Например, на участке в 1 тё (ок. 120*120 м) было бы неправильно делать ширину южного двора 24-27 м, так как не останется должного места для пруда.

3. Приводится пять стилей: «большое море», «большая река», «гора и река», «болото» и «стебли тростника».

4. Указывается десять форм островов: «горный остров», «равнинный остров», «лесистый остров», «скалистый остров», «остров в форме облака», «остров в форме тумана», «остров в форме песчаной отмели» и др.

5. Содержится десять типов водопадов: «с потоками, направленными друг на друга», «с потоками, направленными в одну сторону», «со скользящим потоком», «с отклонённым в сторону потоком», «с потоком в виде полотна», «с потоком в виде нитей», «со ступенчатым потоком» и др.

искусство, история, эстетика, философия, Япония

Previous post Next post
Up