ОКР 2015: Тур 4

Dec 08, 2015 00:57

Вопросы 4 тура в комментариях.

Leave a comment

Comments 511

Вопрос 47 tea_cutter December 7 2015, 22:07:04 UTC
По мнению писателя Пола Андерсона, вряд ли кто-то будет использовать одно из НИХ, попав молотком по пальцу. Согласно посвященной ИМ статье Википедии, в некоторых из НИХ упоминается доктор. Напишите его фамилию.

[Ответ:]
Ответ: Заменгоф.
Зачёт: по фамилии без неверных уточнений, с именами «Людвиг», «Людвик» или «Лазарь».
Комментарий: Вряд ли кто-то выругается на эсперанто, попав молотком по пальцу. ОНИ - ругательства на эсперанто. Такие ругательства действительно существуют, причём в некоторых ругательствах упоминается Заменгоф.
Источники:
1. https://goo.gl/HSIItp
2. https://eo.wikipedia.org/wiki/Sakro
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сленг_эсперантистов
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Заменгоф,_Людвик_Лазарь
Автор: Николай Порцель

Reply

Re: Вопрос 47 maksa December 7 2015, 22:44:31 UTC
Вопрос по подписи Вадима Карлинского, если не ошибаюсь. Не мог в это поверить, но оказалось, что таки да.

Reply

Re: Вопрос 47 ksu_ha December 7 2015, 22:48:19 UTC
Очень глупое мнение, я лично знаю нескольких людей, для которых эсперанто родной или почти родной, так что они всё время сбиваются на него, говоря по-фински или по-английски. Но что поделаешь, если писатель Пол Андерсон так считает.

Reply

Re: Вопрос 47 e_rubik December 8 2015, 00:05:53 UTC
Наличие "вряд ли" в цитате (и, соответственно, в вопросе) свидетельствует о том, что писатель (и, соответственно, автор вопроса) допускает существование людей, для которых это не так, однако полагает, что их весьма мало.

Reply


Вопрос 48 tea_cutter December 7 2015, 22:07:40 UTC
Однажды Даниил Хармс дал отцу почитать книгу немецкого мистика Якоба Бёме. Отец вернул её с комментарием. Воспроизведите этот комментарий.

[Ответ:]
Ответ: Не понял ни бе, ни ме.
Зачёт: Не понял ни бё, ни ме; не понял ни бэ ни мэ; ни бе, ни ме.
Комментарий: Иван Павлович Ювачёв вернул книгу сыну со словами «Не понял ни бе, ни ме», обыграв фамилию Якоба Бёме, немецкого мистика и философа конца XVI - начала XVII века.
Источник: Шубинский В. Даниил Хармс. Жизнь человека на ветру. М. : АСТ: CORPUS, 2015. - с.304.
Автор: Надежда Чеботкова

Reply

ivan_semushin December 7 2015, 22:08:36 UTC
На этом вопросе мы убедились, что у нашего капитана некоторые части тела стальные. Но не в этом я вижу смысл игры в ЧГК.

Reply

berimorr December 8 2015, 12:59:21 UTC
Да. Такая же эмоция здесь. Неужели шутка кажется смешной?

Reply

Re: Вопрос 48 hardal December 7 2015, 22:31:48 UTC
А причем тут отец Хармса? Почему не сказать "Ивану Ювачеву дали книгу"? Ведь Хармс-то абсолютно не играет. Ну да, и еще - пошути как отец Хармса.

Reply


Leave a comment

Up