Да прямо с первой главы начиная (выделил в цитате вставленный сайтом поисковый спам):
Альберт Смулька, недавно назначенный староста местной общины, при первой встрече показался Геральту сделанным из клубней брюквы - что-то округлое, недомытое, толстокожее, в целом довольно скучное. Другими словами, он не очень отличался от других чиновников местного уровня, рекламирующих готовые фирмы, с которыми ему доводилось встречаться.
А что касается отсутствия репутации - вы уверены, что вы хотите ее себе создать - такую?
Comments 14
Спасибо вам.
Reply
Reply
хороший перевод, иногда царапает "чистотой", но редко...:)
спасибА...!!
Reply
Reply
Reply
Reply
К тому же. как сказал классик:
Репутации беречь нам не приходится - их нет.
Reply
Альберт Смулька, недавно назначенный староста местной общины, при первой встрече показался Геральту сделанным из клубней брюквы - что-то округлое, недомытое, толстокожее, в целом довольно скучное. Другими словами, он не очень отличался от других чиновников местного уровня, рекламирующих готовые фирмы, с которыми ему доводилось встречаться.
А что касается отсутствия репутации - вы уверены, что вы хотите ее себе создать - такую?
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment