О поколениях, о кино и не только. Разговор с читателем.

Oct 12, 2013 22:59

Дорогие френды, 4 года наш ЖЖ выходил регулярно, 2 раза в неделю. Мне этого было мало, но я была рада и этому. Теперь ситуация ухудшилась и, как видите, мы через пень-колоду выходим один раз в неделю. Возможно, к концу октября, когда все выйдут из отпусков, положение изменится к лучшему, а, возможно, и нет. Сейчас наш разговор напоминает игру в ( Read more... )

Ответы на вопросы

Leave a comment

suphix October 12 2013, 19:54:24 UTC
Уважаемая Энгелина Сергеевна ( ... )

Reply

einat_ceisar October 13 2013, 14:46:48 UTC
Я бывшая москвичка. Грустно. Но ведь можно как-то оздоровить ситуацию. Дети ведь все ходят в школу. К примеру, у нас во многих школах проводятся (по выбору, но очень популярно!)занятия по т. н. "врачебной клоунаде" (дословный перевод). Школьники приходят в детские отделения больниц в костюмах клоунов с шариками, подарками, устраивают вечера. Подарки собирает вся школа. Предварительно с детьми работают психологи, объясняя как нужно вести себя с больными, чтобы не допустить бестактность. Очень полезно и для больных, и для здоровых! А ситуацию с ребёнком без воды вообще представить невозможно, об этом, прежде всего, позаботится соц. работник больницы. Однако, мы здорово отклонились от линии обсуждения.

Reply

einat_ceisar October 13 2013, 15:08:52 UTC
Полного выздоровления Вашему сыну!

Reply

pluhcmyk October 13 2013, 15:50:46 UTC
Спасибо. С сыном ничего страшного не происходит, подрался в школе неудачно, но без серьезных последствий для здоровья ( ... )

Reply

einat_ceisar October 13 2013, 16:27:10 UTC
Как-то не совсем удобно продолжать линию, уводящую от основной. А про "визитные карточки" - вполне можно и у нас представить такое. А вот ближе к теме. Я знакома с молодым израильским писателем, драматургом и переводчиком с французского, английского и русского Рои Хеном. Очаровательный парень. Родился в 1980г в Тель-Авиве в "марокканской" семье. Французский многие образованные выходцы из Марокко знают хорошо(Марокко - бывшая франц. колония), английский у нас хорошо преподаётся, а вот русский он выучил с нуля. Говорит по-русски очень правильно, правда, с акцентом. Женат на русскоязычной художнице. Не могу сказать, что мне сильно нравятся его ранние переводы с русского, но пьесы на иврите хороши, да и последние переводы заметно улучшились. Он довольно часто бывает в Москве. Удивлен, что "в этой стране все не работают, а предаются поискам духовности". А вот ещё из интервью: "Но однажды я ощутил, что в России морально очень тяжело. Депрессия гуляет по улицам без присмотра. Я видел, что творится там с интеллигентными людьми. Не сразу, но ( ... )

Reply

о поколениях и провинции gea_48 November 3 2013, 20:28:41 UTC
Понимаю, что не по теме поста, а по отклонённой ветви дискуссии, но не могла удержаться от короткого рассказа как росли, "развивались" и проводили свободное время (годами!) к сожалению многие, рождённые в начале девяностых ( ... )

Reply

Re: о поколениях и провинции pluhcmyk November 3 2013, 21:28:27 UTC
И что?
Старший сын родился в 94 году. Закончил школу, поступил в университет, ни в чем таком замечен не был. Да, нравы в провинции всегда были проще, но и общаться, и как-то строить отношения в провинции люди тоже вынуждены больше, чем в Москве.
Пугать провинциальными детскими нравами меня не нужно. Я с подростками из деревни и глубоко провинциального города каждый год в экспедиции общаюсь. У меня есть, с чем сравнить. То, о чем я писал, с распущенностью не связано никак.

Reply


Leave a comment

Up