Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
tangoman
in
tango_del_dia
Танго - Dejame (Оставь меня)
Apr 04, 2008 20:52
По заказу
sunnyfox
(
text
)
tango
,
разлука
,
ivo pelay
,
1940s
Leave a comment
Comments 16
Next
davarix
April 4 2008, 17:25:14 UTC
а там очередь на анализы, тьфу, на переводы - длинная? ;)
Reply
davarix
April 4 2008, 21:08:29 UTC
переводчики работают на пределе!
thesaucer
Reply
tangoman
April 5 2008, 00:41:33 UTC
Твой sinsabor в процессе. ПОдождать придется.
Reply
davarix
April 5 2008, 09:18:38 UTC
ты где-то таки нарыл текст?
Reply
francesca_
April 4 2008, 17:54:36 UTC
Эх, хорошо.
Reply
anonymous
April 4 2008, 21:04:21 UTC
почти отлично
el verte - не вздохи, а, скорее, взгляды, но не очень важно
thesaucer
Reply
tangoman
April 8 2008, 06:34:01 UTC
а напишите мне пожалуйста iakov.gan на жмейл ком. Есть вопрос.
Reply
sunnyfox
April 7 2008, 06:53:52 UTC
бесподобно )) муррррррррррррррррь )))
красиво получилось ))
я еще для себя посточный перевод сделала - очень уж текст и смысл нравится ))
Reply
tangoman
April 7 2008, 08:49:26 UTC
Вроде от подстрочника по смыслу не должно сильно отличаться.
Reply
sunnyfox
April 7 2008, 10:26:47 UTC
вот например «Мой бокал полон иллюзорного забвения, в котором я хотел бы утопить свое отчаяние»
правда я в поэзии не разумею, да и переводила через английский текст, но красивая фраза %))
очень сильное танго...
Reply
sunnyfox
April 7 2008, 12:08:37 UTC
а у меня есть вопрос не поп теме немножко, можно? ))
а где лучше искать историю танго-композиций?
мне рассказать нужно, я кое что нашла, но этого мало...
может подскажете?
заранее муррррьси
Reply
Thread 6
yurumi
April 7 2008, 06:54:11 UTC
Класс. Такая жизненная весчь! :)
Тока как-то резануло "ты видишь это счас" - не по-русски как-то...
Reply
tangoman
April 7 2008, 08:47:58 UTC
Поправил немного. Если есть другие предложения по рифме и смыслу - пожалуйста.
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 16
Reply
thesaucer
Reply
Reply
Reply
Reply
el verte - не вздохи, а, скорее, взгляды, но не очень важно
thesaucer
Reply
Reply
красиво получилось ))
я еще для себя посточный перевод сделала - очень уж текст и смысл нравится ))
Reply
Reply
правда я в поэзии не разумею, да и переводила через английский текст, но красивая фраза %))
очень сильное танго...
Reply
а где лучше искать историю танго-композиций?
мне рассказать нужно, я кое что нашла, но этого мало...
может подскажете?
заранее муррррьси
Reply
Тока как-то резануло "ты видишь это счас" - не по-русски как-то...
Reply
Reply
Leave a comment