(Untitled)

Mar 06, 2007 16:41

ВАВАКАНЬЕ ИЛИ ИСТОРИЯ О ЛАТИНИСТЕ
(интересная преимущественно латинистам, но поучительная донельзя).

Я не знаю, чему учит эта история. Чувствую, что-то есть, но словами выразить не могу.

У меня на полке стоит волшебная книга: ( Read more... )

истории

Leave a comment

Comments 46

resurectionum March 6 2007, 14:40:52 UTC
в свете произошедшего со мною могу отметить что книга сия просто кладезь еси новых юзернеймов...

каково было бы назваться в жж herbigradus и имя себе забабахать "Ходящий по траве" - полюбоваться и в рамочку, товарищи!

Кстати, милый наш латинист, не подскажешь ли ты мне, есть ли мое имя в латыни или это все же порождение моей буйной фантазии?..

насколько мне дал результаты поиск в гугле - это какой-то падеж во французском...

Reply

tacitus_verus March 6 2007, 16:30:51 UTC
Э... да, почти, но не во французском (где, к моему счастью, существительные не изменяются по падежам), а в той же латыни, - похоже на род.падеж, мн.ч. Но надо добавить еще одну букву «р»: воскресение - resurrectio.

Reply

resurectionum March 7 2007, 08:16:58 UTC
да, сложно как.. я даже не могу сконструировать того слова, как это могло бы перевестись...

Reply

tacitus_verus March 7 2007, 09:03:37 UTC
Трудно... "воскресений". Скажем, "думать о радости воскресений". (Надо придумать обоснование для множественного числа). - Зато - автрская работа, уникальный в своем роде ник!

Reply


razglaz March 6 2007, 14:54:24 UTC
Тацит, плз, глянь фофудью

Reply

tacitus_verus March 6 2007, 16:13:29 UTC
Направление мысли понятное:) Нет, нету у него фофудьи. Ее, конечно, ничем не заменишь. Есть лизоблюд и штафирка. Эхъ...

Reply

tacitus_verus March 7 2007, 13:07:11 UTC
Шутки шутками, а твоя фофудья так засорила мой мозг, что этот хлам сложился в песню. Внемли. Не смей не насладиться.

Ваваканье о фофудье

Фофудья ты моя фофудья
Оттого что я с севера, что ли,
Без тебя сердце стонет «доколе?»
Как в неволе томлюсь без тебя
Фофудья ты моя фофудья

Фофудья ты моя фофудья
Оттого что я, что ли, с востока
Без тебя мне так жить одиноко
Твое око лишь мне судия
Где ты, Фофудзияма моя?

Фофудья ты моя фофудья

Или может быть с запада я?
Бездуховная жертва фастфудов
В удовольствиях дни профлудя,
В твоей мудрости ищет опору -
О, яви себя жадному взору
Фофудья ты моя фофудья

Фофудья ты моя фофудья
Я, наверное, все-таки с юга
С антиподских далеких равнин.
Где бы я ни скитался, один,
Все равно нам не жить друг без друга
Фофудья ты моя фофудья

Reply

Круто razglaz March 7 2007, 17:20:05 UTC
Фофудья ты моя фофудья
А быть может из космоса я
Из межзвёздных просторов
Где бесчинствует холод
Не сыскать там спиртного
Фофудья ты моя фофудья

Reply


bananahut March 6 2007, 14:57:17 UTC
ВЕЛИКОЛЕПНО!

Reply

tacitus_verus March 6 2007, 16:33:54 UTC
Любопытно, кто он был, этот автор. Судя по всему, обеспеченный человек с уймой свободного времени:)

Reply


milgrana March 6 2007, 16:13:23 UTC
Спасибо. Буду использовать! "Ну ты просто хербригадус какой-то".
Я так и не опубликовала во Власти ту статью про словари- надо ее еще кому-то предложить. Там тоже было волшебное- в Макарове "трава, примятая молодыми волками". Не всякими- а молодыми!

Reply

tacitus_verus March 6 2007, 16:14:25 UTC
Здорово... А на какой язык?

Далась им трава:)

Reply

какую траву курили, или whispering grass milgrana March 6 2007, 16:15:12 UTC
На французский. ))

Reply

Охохо, всем такую tacitus_verus March 6 2007, 16:32:50 UTC
- тогда это актуально: французские молодые волки-оборотни, знаешь ли, важная культурная реалия.

И снится нам не рокот космодрома.... а зеленая, зеленая трава.

Reply


v_pomosh_vesne March 6 2007, 17:02:26 UTC
...neploho bylo b Solzhenicina izdat' na latyni...
dumaetsja, imenno v «штабс-ротмистр» - centurio praetorii equestris- vidno, chto nikakogo progressa ne sushestvuet... Ot Vsadnikov - k polu-zhandarmskim chinam...

Reply

tacitus_verus March 6 2007, 19:37:45 UTC
...на латыни и в граните вытесать.

Прогресса-то нет, зато какие образные ряды разные:)

Reply


Leave a comment

Up