Translator's invisibility, revisited

Mar 12, 2012 19:27

Ни фига ж себе, "русский" Waterstone's не указывает фамилий переводчиков! (Вот вам "Мастер и Маргарита", а вот "Жизнь и судьба". Спасибо хоть, что для "Евгения Онегина" указали.)

Стыдобища.

idiots, waterstones, books, uk

Leave a comment

Comments 4

lolaley March 12 2012, 15:47:35 UTC
В английской версии тоже не показывает.

Reply


anatol_olegych March 12 2012, 15:50:54 UTC
The Master and Margarita
by Mikhail Bulgakov, Will Self

Reply

lolaley March 12 2012, 16:07:25 UTC
если я правильно поняла, Вил Селф предисловие написал. Автора перевода не указано.

Reply

anatol_olegych March 12 2012, 18:39:49 UTC
A-aaaa...

Reply


Leave a comment

Up