Этимологическое озарение

Jul 09, 2013 21:06

Никогда не думала о связи слов "альпинизм" и "Альпы", пока не наткнулась на польское "taternictwo" от "Татры" (польско-словацкая часть Карпат). У каждого свои прототипические горы. У нас не нашлось.

филологизмы, эврика!

Leave a comment

Comments 4

rheo_tu July 9 2013, 18:09:39 UTC
Думаю наш альпинизм уходит корнями своими не столь глубоко, как европейский. Все же количество гор, которые можно справедливо именовать горами (Кавказ) на единицу площади страны у нас существенно ниже.

Reply

sy_rinx July 9 2013, 18:24:22 UTC
А в Польше так глубоко? У них идея тоже, похоже, заимствованная, но забавно освоили.
Ну и да, одних главных гор у нас нет.

Reply

rheo_tu July 10 2013, 18:03:36 UTC
Про глубину Польши не думал. Но "польская часть Карпат" как-то настраивает на глубину.

Reply

sy_rinx July 10 2013, 18:17:56 UTC
До польских я, к сожалению, не доехала, а вот украинские видела - не похоже, что там можно много альпинизмом заниматься, скорее овец пасти. Другое дело, что у них Татры - значимая часть ландшафта и часто "горы" и "Татры" используются как синонимы.
Мне теперь интересно, в каком-нибудь еще языке Альпы на что-нибудь заменяются)

Reply


Leave a comment

Up