2008 Nov Pati Pati Chap. 1 Part 2

Nov 17, 2008 22:12

The rest of Chapter 1~~ :D I just realized how short it is, so yeah, I'm sorry, I should have just joined the two together ( Read more... )

magazine translations, pati pati

Leave a comment

Comments 28

ntkufreak November 17 2008, 15:15:57 UTC
I had actually thought Justified was a reject for Diabolos, except for the fact that it has falsetto, something absent in all of Diabolos... so I'm not too surprised by his response.

The diaper analogy was hilarious, and I imagine that's quite accurate! And it's interesting to hear him talk about 9*9 as though he didn't have a choice - like buying a yearbook when you really just want to move on. Of course, he also didn't have the choice because they seemed to have been gathering funds for this upcoming tour. And it sounds like Rebirth2 was unexpected, and they decided to do it after starting to continue the Moon Project?

He speaks of releasing more music between now and the tour? He's really making up for lost time, isn't he?

2009 is going to be such a year... 2008 was promised to be our year of music, and some were worried that this would for naught with Fuurin and Bunraku, but perhaps it was just postponed. So what has been promised from now until the end of 2009?

  • More "songs"/singles before the tour
  • The tour itself!
  • Bunraku
  • The ( ... )

Reply

sweiled November 17 2008, 16:18:40 UTC
Geez, woman! Don't you ever sleep?? XDD You are always the first one to reply~ I notice that too in Pix's LJ. XD

LOVE the diaper bit. XDDD Erm, sorta~ He only thought of doing Rebirth when he was filming in Romania. ^^ You'll hear more about it in Chapter 2. :D

Man, honestly, I don't see how he can make it in time. >.>; Unless he releases the album in the middle of the tour? Which he has never done before... Doesn't make sense to release it after either tho. What about those poor fellas who can't see the tour? ^^;; I really don't know how's he going to do it. Oh, wait, did he say that he's gonna release Rebirth 2 in summer?? :O Must have missed that news!

Thanks, I'm doing great!! :D :D I think. XD Swamped with stuff right now, so I simply cant wait for the winter hols to start. Arrrr. I live for the holidays. XDDD

And you? :3

Reply


shiro_ko November 17 2008, 16:32:40 UTC
ah haha the diaper bit cracked me up! XD

sounds like the tour is gonna be intense!
Hope you can handle such intensity for all those tickets you got! XD"

Tho I can't comment on the translation for the jokes exactly *not being good at Japanese* they came across as funny in your translation so i think you musta done a good job! ;)

He's a real joker ne! XD

sounds like you're gonna be busy translating for some time to come ne, I bet there'll be even more articles coming up soon!
ganbatte ne!
And thanks for your hard work! X3

Reply

sweiled November 18 2008, 15:39:34 UTC
XDD No worries! Kakatte koi, Gackt! XD

Aww, thanks! That's good then. ^^ And he's an absolute dork. XD;

I'm dreading the next month actually when the other mags will be released. XD;; But at least it's only a single release, and not an album, so there shouldn't be that many articles (long ones at least!) out. :D You are welcome and thanks for reading. X3 I really do miss translating~~ *sighs* :D

Reply


mollyfromrain November 17 2008, 18:00:43 UTC
yaaaay part 2!
i love when he talks about the effects of music technically
and the cuteness over releasing the live audio XD
also i had the same thoughts as you about how the pv would look to someone who doesn't know him or kinds of stories he tells...

thanks so much for your hard work and bringing us deeper into the mysteries of Gackt :)

Reply

sweiled November 18 2008, 15:40:25 UTC
x3 Hehehe, I was giggling to myself on the train when I read that part. I probably look/sound scary. XD;

You are most welcome and thanks for reading. ;)

Reply


uranus_sama November 17 2008, 22:53:31 UTC
He says he wont die within the next five years, and while I dont think he will, part of me is saying YOU DONT KNOW THAT YOU RETARD

Also, I LOL'd like crazy at the diapers thing. Partly because everyone who listens to his older concert audio is thinking it's just as good as ever... but that's our Gackt.

Thanks for translating, I know how awful those onomatopoeias can be DX

Reply

sweiled November 18 2008, 15:41:57 UTC
Hehehehe, yeap. But it's true that it's embarrassing when you are shown something from your earlier work. I cringe whenever I see my old translations, for example. XD;

They are. >O< You are welcome~

Reply


mjspice November 18 2008, 01:03:20 UTC
sweiled November 18 2008, 15:42:11 UTC
XDDD

You are welcome~!

Reply


Leave a comment

Up