Дневник чтения. Аристотель "Поэтика".

Oct 02, 2011 03:23

Аристотель. Поэтика.

Великий древнегреческий мыслитель, создатель всесторонней системы философии, Аристотель оставил нам в наследство произведение, которое поражает точностью, логичностью изложения и воспринимается, как статья в филологическом научном журнале.  Многие термины, введенные Аристотелем, используются современной наукой. Такая связь настоящего с древностью кажется невероятной.

«Поэтика» содержит множество важных теоретических положений, поэтому я нашла разумным написать по этому произведению краткий конспект.

1. Эпос, трагедия, комедия, авлетика, кифаристика - подражание.
Средства создания поэзии - ритм, мелодия, метр. Различия между искусствами зависят от того, чем они производят подражание (средства подражания).
2. Различаются и воспроизведением различных явлений (предмет подражания). Различие трагедии и комедии: одна изображает лучших, другая худших, чем наши современники.
3. Различие в зависимости от способов подражания:
- объективный рассказ (эпос)
- личное выступление рассказчика (лирика)
- изображение событий в действии (драма)
Произведения называются «действами», так как они изображают действующих лиц.
4. Естественные основы поэзии:
- подражать присуще людям с детства
- подражание всем доставляет удовольствие
Поэзия разделилась на виды, соответственно личным характерам людей:
- поэты более возвышенного направления создают гимны, хвалебны песни; предмет подражания - хорошие люди и хорошие поступки
- поэты погрубее  создают сатиры; предмет подражания - дурные люди; ямбический  метр используется для язвительной поэзии.
Трагедия и комедия возникли их импровизации. Одна - от запевал дифирамба, другая - от фаллических песен. Эсхил первый увеличил число актеров до двух, первенствующую роль отдал диалогу. Софокл ввел трех актеров и роспись сцены.
5. Комедия - воспроизведение худших людей в смешном виде. Смешное - это безобразное  и уродливое, но без страдания.
Эпическая поэзия сходна с трагедией, но имеет простой метр, представляет собой рассказ и не ограничена временем.
6.Трагедия - воспроизведение серьезного и законченного действия, совершающего посредством сострадания и страха очищение чувств. «Украшенная речь» имеет ритм, гармонию и метр. Естественные причины действий - мысль и характер. Воспроизведение действия - фабула, сочетание событий. Характер  - то, на основе чего мы определяем качества действующих лиц. Мысль - то, посредством чего выражают сове мнение.
6 составных частей трагедии: фабула, характеры, мысли, сценическая обстановка, текст, музыкальная композиция. Действия и фабула - цель трагедии.
7. В трагедии - цельность и законченность действия. Целое - то, что имеет начало, середину и конец. Фабулы должны иметь определенную длину (единство времени).
8.  Фабула едина не тогда, когда она сосредотачивается около одного лица. Как единое подражание есть подражание одному предмету,  так и фабула должна быть воспроизведением единого и цельного действия, так как она подражание действию. Части должны быть соединены так, что ни одну из них нельзя исключить из произведения.
9. Задача поэта - говорить не о происшедшем, а о том, что могло бы случиться. Поэтому поэзия содержит больше философии: она отражает общее, а не частное. Поэт должен быть более творцом фабул, чем метров, так как он творец постольку, поскольку воспроизводит действия. При этом некоторые действительные события имеют характер вероятности и возможности. Трагедия - воспроизведение действия, вызывающего страх и сострадание, происходящего неожиданно и вследствие взаимодействия событий.
10. Действие простое и запутанное.
11. Перипетия - перемена происходящего к противоположному.  Узнавание - переход от незнания к знанию. Фабула: перипетия, узнавание, страдание.
12.Деление трагедии: пролог, эпизодий, эксод, песнь хора, парод, стасим.
Парод - это первая целая речь хора. Стасим - песнь хора без анапеста  и трохея.
13. Трагедия должна быть не простой, а запутанной, воспроизводящей страшные и вызывающие сострадание события. Фабула: переход от счастья к несчастью в результате ошибки.
14. Действие трагедии должно быть проникнуто состраданием и страхом.
15. Характеры:
            1. Благородные.
            2. Соответствие характеров действующим лицам.
            3. Правдоподобие.
            4.  Последовательность.
16. Виды узнавания:
            1. По приметам.
            2. Придуманные поэтом.
            3. Путем воспоминания.
            4. При помощи умозаключения.
17. Совет:  поэту необходимо ясно представлять события и переживать их самому.
18. Завязка - от начала трагедии до перехода от счастья  к несчастью. Развязка - после перехода до конца.
Виды трагедии:
  1. Запутанная
  2. Патетическая
  3. Трагедия нравов
  4. Фантастическая
19. Правила интонации, внешние способы выражения - дело актера и режиссера.
20. Элементы речи.
21. Имя (слово): простое и сложное, общеупотребительное, глосса (то, которым пользуются немногие), метафора, украшение, вновь составленное, растяженное, сокращенное, измененное.
22. Слог поэта должен быть ясным и не низким.
23. Эпическая поэзия должна отличаться от истории.
24. Эпос: простой, запутанный,  нравоописательный, патетический. Необходим хороший язык и богатство мысли. Образец - Гомер.
25. Поэт-подражатель изображает предметы:
            1. Такими, какие они есть.
            2. Такими, какими они кажутся.
            3. Такими, какие  они должны быть.
Об ошибках поэтов.
Искусство право, если оно достигает своей цели.  
Нельзя без всякой надобности допускать неправдоподобие.
26. Трагедия выше эпопеи:
            1. Она имеет все, что есть в эпопее.
            2. Обладает наглядностью.
            3. Цель творчества достигается при меньшем объеме текста.
            4. Больше единства.

Немного свободных размышлений:

В тексте произведения встречалось множество слов, написанных по-древнегречески. Возникла мысль: может быть,  начать учить этот язык? Любой язык прекрасен по своей сути, но особенной прелестью обладает язык древний. От него так и веет духом великой истории, в нашем сознании он неизменно связывается с великими деятелями античности, перед мудростью которых преклоняются бесчисленные поколения людей. Непонятная буквенная вязь окутана ореолом тайны и первородной красоты. В изящных линиях букв мне видится и изгиб морской волны, и разбегающиеся круги на воде, и мягкие очертания облаков, и совершенные формы античной керамики. Все это поражает фантазию, увлекает в неизведанный мир великого прошлого.
Previous post Next post
Up