Переведем?

Jan 18, 2008 19:25

Дорогие друзья,
Есть идея!
Как вы наверняка знаете один из любимых авторов- Сергей Довлатов где-то на 51% армянин:). (Мать-армянку он по-моему любил намного больше (по крайней у меня такое ощущение) чем отца-еврея). Его произведения переведены на множество языков, но на армянский его почти не переводили.
Может оно и понятно - тот кто поймет его книжки - наверняка будет неполохо (даже с удовольствием) читать на русском.
Тем не менее есть люди некоторые наши соотечественники с трудом читают на русском. А кроме того, было бы приятно иметь Довлатова и на армянском.
Итак, предлагаю перевести “Наши” Довлатова. Но не в одиночку, а вместе. Получится пестренько - но все же давайте попробуем.
Дабы сделать это интересно - предлагаю каждому желающему перевести одну (или две) главы. Конечно это будет нелегко- учитывая особый слог Довлатова. Нужно попытаться найти тот особый ритм, которым писал он. Но попробовать стоит.
Есть армяноязычный сайт - f5blog.com - где я это уже предлагал, в итоге набралось около 4-х желающих. В том числе наш великий друг Сен-Сей Потос согласился перевести 13-ую главу(!), а также сделать оформление книжки. Таким образом, требуются еще 8-9 человек
Те кто не читали - могут прочитать “Наши” здесь.
Пока “заняты” глава 13-я (последняя) и 4-ая (про Леопольда).
Прошу желающих поучаствовать сказать - какую главу они предпочитают перевести.



UPDATE
Уже намечены переводчики следующих глав: 3, 4, 7, 11, 13.

П.С. Остальным любителям творчества рекомендую сайт, посвещенный жизни и творчеству писателя.

translation, books, Довлатов

Previous post Next post
Up