[translation] Yamapi in Myojo 2010.10 (+ omake)

Aug 26, 2010 18:32

In his August 20 nikki entry, Yamapi told his fans to read this month's Myojo.
So here it is, fresh from the press ^_^

Huge thanks to yamapi85 for the scans. And special thanks to watchful21.
Please do not re-post. Linking back is fine ^^

NEWS
in WonderlandCoincidences that change destiny, inexplicable mysterious experiences, endowment with special abilities... ( Read more... )

mag:myojo, translation:mag, mag:2010, 山下智久, mag:popolo, translation:2010, news:yamapi

Leave a comment

Comments 30

watchful21 August 26 2010, 17:26:26 UTC
I wonder why Pi was so fascinated with this haunted house entry? Interesting, but I think we heard him say this before?? Thanks as always for translating.

Reply

suketeru August 26 2010, 17:37:41 UTC
Yeah I was quite surprised, too *shrug*
Yep, doesn't sound like there's much new info there XD

Reply


naine_99 August 26 2010, 17:39:59 UTC
thanks for the translation

nice thought about biological clock,
recently i lost my biological clock coz i screwed it XDD

i dont know if you notice me or not, i'm naine-chan @querbeet

Reply

suketeru August 26 2010, 17:57:11 UTC
naine-cha~n!!!! (^o^)/

Reply


yamap_oukoku August 26 2010, 17:51:47 UTC
thank you.

I like what Pi said, ~

I wonder if people listen to old NEWS songs and remember those days, too. I'd be really happy. For one of our songs to be a part of that person's life, it's a miracle!

Reply


milalalami August 26 2010, 17:56:55 UTC
thank you :) Pi is reallllyyy a very mature person, I am very touched by what he said in myojo's last paragragh :)

Reply


kawaiikame August 26 2010, 19:09:02 UTC
Strangely .. it sound so logical to me when he talked about haunted house XD

Reply

suketeru August 26 2010, 19:18:13 UTC
It does XD But I can't help thinking of the haunted house episode of NwP when reading that XD

Reply


Leave a comment

Up