Oh no *tsukkomi* I actually don't know if you missed out on anything because I never had time to check it out T_T Only the booth right across from mine, which was selling some jpop and kpop stuff ^_^ I'm not even sure how big that fair was!
okaeri su-chan <333 e ganbatte... liberati presto perche' voglio sapere come e' stato incontrare due delle donne che vorrei incontrare di piu' anche io XDDDDDDD E poi Yamapi ti chiama XDDDDDD
Ah finalmente ho finito di tradurre CB! Non mi sembra vero >.< A dire la verità, incontrarle dal vero mi è sembrato così normale, perché danno la stessa sensazione che danno online ^_^
In case you haven't already, for that type of virus, Malwarebytes' Anti-Malware is highly effective to get rid of. It's also nice to have it on the PC, anyway. I def recommend it.
Sorry about having a difficult time in Barcelona. :/ I guess if it's work, it can't be that relaxing, anyway. And sucks there was a strike at the time you went to Germany. I prob would have panicked a bit if I had to improvise like that with stuff I carefully planned beforehand. XD But at least the con went smoothly. :D
Thank you for the tip. I had already formatted my work pc by the time I got your comment, but I immediately DLed it on my laptop and had it do some cleaning up ^_^
I did panic a little in Germany actually. But did my best to do things quickly and efficiently. Well, they didn't end up being very efficient, because I made a big mess at one point XD But I did have quite a bit of luck, fortunately ^_^
Sono di nuovo in partenza!! >.< Però dopo questo ho deciso che dico basta ai giri per lavoro. A meno che nn sia qualche conferenza per il CNR, o qualche viaggio di piacere, voglio restare un paio di mesi a casa tranquilla ^_^
Wow, la tua vita è sempre terribilmente intensa XD! Spero che riuscirai a prenderti un meritato riposo ^_^ tra lavoro, sub e tutto il resto, ovviamente XD;
E' bello incontrare persone con cui sei tantissimo in contatto su internet e scoprire che dal vivo sono proprio come online :D!
Stranamente penso che la stanchezza mi abbia raggiunta una settimana dopo il mio ritorno O_O Cmq, riposo sì sì ^_^ Ora che ho finito di tradurre CB, a parte le ultime cose da fare, me la prenderò con comodo nel mondo del subbing.
Comments 24
you know since 2005 i went there every year..just not this year xDD
Reply
I actually don't know if you missed out on anything because I never had time to check it out T_T Only the booth right across from mine, which was selling some jpop and kpop stuff ^_^ I'm not even sure how big that fair was!
Reply
e ganbatte... liberati presto perche' voglio sapere come e' stato incontrare due delle donne che vorrei incontrare di piu' anche io XDDDDDDD
E poi Yamapi ti chiama XDDDDDD
Reply
A dire la verità, incontrarle dal vero mi è sembrato così normale, perché danno la stessa sensazione che danno online ^_^
Reply
Sorry about having a difficult time in Barcelona. :/ I guess if it's work, it can't be that relaxing, anyway. And sucks there was a strike at the time you went to Germany. I prob would have panicked a bit if I had to improvise like that with stuff I carefully planned beforehand. XD But at least the con went smoothly. :D
Anyway, glad to hear from you. ♥
Reply
I did panic a little in Germany actually. But did my best to do things quickly and efficiently. Well, they didn't end up being very efficient, because I made a big mess at one point XD But I did have quite a bit of luck, fortunately ^_^
Reply
Sembra stato veramente stancante o_o otsukare! Riposati mi raccomando ♥
Reply
Però dopo questo ho deciso che dico basta ai giri per lavoro. A meno che nn sia qualche conferenza per il CNR, o qualche viaggio di piacere, voglio restare un paio di mesi a casa tranquilla ^_^
Reply
E' bello incontrare persone con cui sei tantissimo in contatto su internet e scoprire che dal vivo sono proprio come online :D!
Reply
Reply
Leave a comment