[lyrics] NEWS - Share ~romaji & translation

Jan 01, 2009 16:51

A go at "Share" lyrics
Sources: NEWSTYLE & 自分らしく
I tried listening and fixing some parts, but couldn't do much ^_^;;

Please understand this is written down by ear. It is not complete and definitely not fully correct. Neither these fans nor I have a clear recording of this song.
If you noticed something off, do let me know ^__^

If you want to listen to a live recording, go to aishashun-san's post @news_jpop

Please do not repost.

EDIT 2009.01.06:
Lyrics complete.
♪~ It was Shige's idea for NEWS to write something together
♪~ Regarding the chorus part: Yamapi wrote the music, Shige wrote the lyrics.
info from the latest NEWSmile written by Shige. Summary thanks to NEWSTYLE & Glory Days

EDIT 2010.01.28
FINALLY EDITING ACCORDING TO OFFICIAL LYRICS!
I apologize deeply to everyone. I was supposed to do this as soon as the official lyrics came out. I just got caught up with the billion things I entangle myself in ^_^;;


Share
song: NEWS, lyrics: NEWS, music: NEWS

kazoekirenai deai no naka de
bokura wa deatte nakama ni natte
ironna kanjou wakeatte kagayaku asu e mukaunda
tsurai toki wa isshoni nakou
tanoshii toki wa tomo ni waraou
minna no ai to egao de
bokua wa zutto yasashiku narendayo

Among the countless encounters we met and became friends
we share different emotions and face the shining tomorrow
In tough times let's cry together, in happy times let's laugh together
With everyone's love and smiles I can always be gentle

itsunomanika toshi kasane
seken de iu rippana otona da ne
shinjitekita mono wa sorezore ni
yuzurenai bubun mo sorezore ni
muri ni hitotsu ni narazuni
mazariaenai hi wa sono mama de ii
hitori hitori ga motsu iro dakara
azayakana MA-BURU egakeba ii

Before we realized it we've grown and become what society calls splendid adults
We each came holding our own beliefs
we each had things we couldn't convey
Without forcing ourselves to become one
those days in which we can't mingle together, it's ok as is
because it's the color every single one of us holds
to draw a brilliant marble

dakishimetai na tte itte
itsumo kokoro no naka made sarechatte
SUTE-JI wo minna de tsukutte
"arigatou" itsu no hi mo kanshashite
ureshii kimochi mo BAREBARE
kyou mo hashagisugichatte YAREYARE
koko ni kite isshoni utaou
anata no koe wo mata kikasete ne

Saying, "I'd like to hold you", always in the bottom of my heart
We all created the stage together, "thank you" I'll always be greatful
My happy feelings so obvious, I got carried away today too
Come here, let's sing together, let me hear voice again

surechigaiyuku kaze no naka de
bokura wa naze deaetandarou
onaji hoshi ga ima mieru nara
bokura wa tada sore dake de ii
Just only stars...
blinking always breathe in us

Why did we meet within the crossing winds
If the same stars are visible to us, we're happy just by that
Just only stars...
blinking always breathe in us

te wo tsunageru kyori ni bokura iru
ima ja atarimae no youni omoeru
kyouyuu shiteiru oto.kaze.hikari
awasete hitotsu no michi ni kawari
sarani tsuzuku mienu hodo
dakara iu juu nengo mo
ima mademo kore kara mo itsumademo
tonari ni itekurete arigatou

Holding hands, we're in the distance
right now it just feels obvious
The sound, wind, light we share
come together and change into one road
going farther than we can see
that's why I'll, say even after 10 years
until now, from now on, forever
thank you for being next to me

kanashii toki datte
waratte naite naite wasureyou
youji mo nai noni atsumatte
imi mo nai kaiwa ni tada waratte ne
tatoe hanaretetatte
kokoro wa hitotsu ni tsunagatteru yo
iru yo soba ni, Oh I promise you

Even in sad moments, we laugh, cry, and cry then forget
Coming together even though we have no business to do
simply laughing at meaningless conversations
Even if we grew apart, our hearts remain connected as one
I'll be next to you, Oh I promise you

kimi to deai
soshite nakiwarattari suru hyoujou mo
subete ga boku no takaramono
zutto zutto arukitsuzukete ikou

Meeting you then seeing your laughing and crying expressions
all of it is my treasure
Always always let's continue walking on

translation:2008, lyrics, ja, translation:lyrics, news

Previous post Next post
Up