English v. English

Jul 25, 2008 17:20


Title
English v. English

Short, concise description of the idea
The language drop-down box is confusing. Instead of 'English' and 'English (US)', the options are 'English' and 'English (UK)'. Since U.S. English is the most deviant form of English, the latter is clearer.

Full description of the ideaI will not enter into any petty flamewar over which ( Read more... )

site copy, § no status, translation

Leave a comment

Comments 29

mordyn4 January 15 2009, 20:55:40 UTC
You mean the former is clearer?

How about English (US) and English (UK)?

Reply

ex_uniquewo January 15 2009, 21:04:08 UTC
Now this is clearer...

+1

Reply

mooism January 15 2009, 21:28:43 UTC
+1

Reply

azurelunatic January 15 2009, 21:42:51 UTC
I wonder if "English (US)" and "English (Commonwealth)" would be clearer yet, although I have not done sufficient research to attempt to see whether there are problems with that second description. However, there are countries that are not part of the United Kingdom that use English closer to that found in the UK in preference to US English.

Reply


thelovebug January 15 2009, 20:56:55 UTC
I agree with this. Most software installers that identify different versions of English usually use the descriptions 'English (US)' and 'English (International)'

So definitely +1.

Reply


(The comment has been removed)

Re: +1 mikz January 16 2009, 04:23:07 UTC
I'm totally cool with 'English (US)' and 'English (international)'. Not so cool with 'English (Commonwealth)'; there countries that have English as an official language and aren't part of the Commonwealth. I believe South Africa is an example. Definitely Botswana.

Reply

Re: +1 turlough January 16 2009, 16:45:08 UTC
+1

Reply

Re: +1 harrywells January 17 2009, 03:37:41 UTC
oh, this.
+1

Reply


nostariel January 16 2009, 05:37:35 UTC
I'm sure there are just as few differences between U.K. English and Canadian English

I lol'd.

+1 for 'English (US)' and 'English (International)' though.

Reply

mikz January 16 2009, 15:39:30 UTC
Thanks for enlightening me-I must say I've always had a hard time finding an authoritative source of Canadian standards. Even 'what's the correct date format for en_CA' seems to get mixed answers.

Maybe we need three options?

Reply

nostariel January 17 2009, 02:37:19 UTC
I'm not sure there is an authoritative source on Canadian linguistic standards. I think Fraser from due South summed it up best: "In Canada, we have more than a passing familiarity with confusion. We're comprised of 10 provinces and 2 territories communicating across 6 time zones in 2 official languages. The English don't understand the French, the French don't understand the English, and the Inuit quite frankly couldn't give a damn about either of them. Added to the equation is the Assembly of First Nations, with a total of 633 separate Indian bands speaking 180 sub-dialects among their 50 linguistic groups. And as if that weren't enough, there are some fisherman on the east coast with a remarkably whimsical accent..."
Letting them choose between (International) and (U.S.) seems simpler than trying to pin down the differences between Canadian English vs. UK/International English vs. US English.

Reply

azurelunatic January 17 2009, 04:06:33 UTC
Does LJ even offer English in a Canadian translation?

Reply


7rin January 20 2009, 18:10:41 UTC
If we're gonna go with it, I prefer English (UK) over English (Int.), but then that's more than likely to do with me being a Brit. *shrug*

Reply


Leave a comment

Up