Пообещала двум дорогим мне людям: Ане,
fishka_anna, и Милочке,
southern_sonata, показать их любимую украинскую колыбельную из "Колыбельных мира" на экране побольше, чем у меня был года два назад, - и показываю. Нашла-таки не трехминутный вариант (в основном в сети только он), а полный. Другие фильмы того же цикла в таком же варианте можно посмотреть
здесь - они все
(
Read more... )
Comments 23
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
еще еврейскую люблю
Reply
Reply
а вот мой перевод, делала для российских подруг:
ой да ой да ой, ноченька идёт
деточек малых спаточки кладёт
под окном дрожит вишенка-малышенька
в домик просится, ведь пришла зима!
ой да ой да ой, глазки ты закрой
и в счастливом сне ты согреешься
с милой вишенкой, как на солнышке будет тёпленько.
ой да ой да ой, ночь пришла уж к нам
деточкам малым спать уже пора
спи ты, мальчик, и вишенка спи,
пусть не скупится к вам судьбинушка.
Reply
Спасибо за перевод: приедешь - споешь? :)
Reply
попробую спеть, на украинском - хотя буду комплексовать, по сравнению с Ниной Матвиенко... да никакого сравнения, увы :-(
Reply
Давай - я тебе еврейскую тоже тут положу. Тоже полный вариант. Захочешь - возьмешь код.
И текст, вроде, нашла. Правильный ( ... )
Reply
Leave a comment