Ошибся ли Пушкин?

Aug 02, 2017 17:39

Вот сцена из пушкинского "Моцарта и Сальери":

Моцарт.
Сейчас. Я шел к тебе,
Нес кое-что тебе я показать;
Но, проходя перед трактиром, вдруг
Услышал скрыпку... Нет, мой друг, Сальери!
Смешнее отроду ты ничего
Не слыхивал... Слепой скрыпач в трактире
Разыгрывал voi che sapete . Чудо ( Read more... )

Моцарт, Дон Жуан, Свадьба Фигаро, Пушкин

Leave a comment

Comments 9

virginian August 2 2017, 18:41:02 UTC
Настоящий музыкально-поэтический детектив получился. Жаль послушать на работe не могу, только вечером.

Reply

stroganov August 2 2017, 18:51:26 UTC
Это да. А натолкнуло меня на это исследование поход на оперу "Свадьба Фигаро". Я до сих пор был уверен что "скрыпач" играл мелодию арии Керубино из этой оперы. И придя домой решил перечитать любимую пушкинскую трагедию. И обнаружил...
Ну а дальше я все написал...))

Reply


dina2304 August 3 2017, 06:49:29 UTC
Как интересно! А я никогда и не задумывалась.

Reply

stroganov August 3 2017, 07:07:46 UTC
Да я тоже обратил на это внимание после похода на оперу "Свадьба Фигаро" (http://stroganov.livejournal.com/219085.html#comments) решив перечитать "Моцарта и Сальери".

Reply


ext_5943983 January 14 2022, 13:41:37 UTC

Прошу прощения, сэр, но зачем же вводить читателей в заблуждение? Римский-Корсаков использовал в «Моцарте и Сальери» именно ариетту из «Свадьбы Фигаро». Прямо на слова voi che sapete Моцарт напевает тему из одноимённой ариетты Керубино. А вот скрипач после этого играет арию Церлины. Пушкин знал разные оперы и арии по клавирам, по которым играли дворянские барышни и не только , вспомним в «Онегине» «или разыгранный Фрейщиц перстами робких учениц». Не стоит недооценивать уровень и интенсивность музицирования в пушкинской среде. Чтобы знать мелодии из опер не нужно было ходить на постановки, они неслись из каждого окна играющих на «фортепианах» дворянских семей.

Reply


ext_5943983 January 14 2022, 14:07:00 UTC

Да, и добавлю, разумеется Пушкин НЕ ошибся, а точно назвал ариетту Керубино. Voi che sapete невозможно для знатока европейских языков такого уровня как Пушкин , цитировавшего Данте в подлиннике, спутать с Voi sapete quel che fa , это абсолютно разные итальянские фразы.

Reply

ext_5943983 January 14 2022, 21:49:35 UTC

Да, спасибо! Знакомый мне некогда лично Б.Кац, написал вполне убедительную и примиряющую различные точки зрения заметку, но И. Белза, на мой взгляд, чуть более прав. Пушкин подобных небрежностей в ключевых своих произведениях не допускал.

Reply

stroganov January 15 2022, 06:30:28 UTC
Согласен. Пушкин всегда точен. И это, пожалуй, единственный русский поэт у которого нет неудачных стихов. Всё высший уровень поэзии.

Reply


Leave a comment

Up