Ekaterinburg или Yekaterinburg? А может Jekaterinburg?

Oct 30, 2012 10:00

Каждый, кто сталкивался по делу с заграницей, подтвердит: нет устоявшегося написания латиницей имени нашего города для презентаций вовне. Например, дизайновое и арт-сообщество живет в значительной своей части в Yekaterinburgе (в одном из первых наших роликов Smash137 приезжает в Yekaterinburg). Чиновники и бизнес живут в Ekaterinburgе. А совсем ( Read more... )

yekaterinburg, jekaterinburg, ekaterinburg

Leave a comment

Comments 19

ibowest October 30 2012, 04:10:21 UTC
Как в англоязычных картах-атласах пишут, так и оставить... По Гуглу - Yekaterinburg.

Reply

streetart_ekb October 30 2012, 04:11:20 UTC
а в Википедии Ekaterinburg

Reply

ibowest October 30 2012, 04:19:37 UTC
В Вики энтузиасты пишут. Те же, что и в моем паспорте Ekaterinburg в свое время написали.

Reply


sasha_shnur October 30 2012, 04:16:02 UTC
Да, есть такая проблема... Тоже искал, как бы правильней...

Например, даже в настройках винды было в разное время и так и сяк.
В авиа навигации город пишут Yekaterinburg. Про гугл, опять-таки, сказали.
С другой стороны, на сайте ФИФА, где обозначен и наш город, как участник ЧМ по футболу 2012, стоит Ekaterinburg.

Похоже, есть 2 лагеря: картографисты и обычные люди. Для обычных, видимо, ближе Ekaterinburg.

Reply

streetart_ekb October 30 2012, 04:17:31 UTC
Не хотелось бы играть в спор: какое именование правильнее. Важно горожанам придти к конвенции и заставить мир называть наш город так, как мы считаем правильным.

Reply

sasha_shnur October 30 2012, 04:20:45 UTC
Ну это надо политикам подкидывать :) Напишите Волкову, например )))))))))))))) Им же нужны поводы поворчать :)

Reply

streetart_ekb October 30 2012, 04:22:37 UTC
А это мысль))) Но здесь хотелось бы, чтобы тема нас не разъединила, а объединила. Не хочется, чтобы этот вопрос стал катализатором ругани.

Reply


laas October 30 2012, 04:51:40 UTC
А имя Екатерина тоже каждый раз по-разному пишут латиницей?

Reply

streetart_ekb October 30 2012, 04:52:52 UTC
Кстати, хороший вопрос. Мне подсказали, что немцы пишут Катариненбург. Это уже четвертая версия именования нашего города.

Reply

maratakh October 30 2012, 04:57:22 UTC
По гречески Αικατερίνη :)
Я пишу Yekaterinburg. Так меня научили в школе.

Reply

ahfeelabout October 31 2012, 13:27:52 UTC
Это "Екатерина" по-гречески. С Екатеринбургом у них более сложные отношения: "Το Γεκατερινμπούργκ, γνωστότερο στην Ελλάδα ως Αικατερίνμπουργκ" (смотреть на самые длинные слова :))
Т.е. утверждается, что есть официальное название Γεκατερινμπούργκ (Гэкатеринмпургк, если побуквеннно :), где отражено, что первая буква в названии - Е, а есть "также известный в Греции как Αικατερίνμπουργκ" (Экатеринмпургк, по аналогии с именем, которое вы написали, наверное), где первая буква теряет мягкость и произносится скорее как Э. Та же, в общем-то, ситуация, что и с Ekaterinburg, в котором нет ничего, что смягчает Е, которая будет читаться как Э, и Yekaterinburg :) Я вот тоже второй вариант использую, как-то он привычней глазу :)

Reply


528reeves October 30 2012, 05:26:33 UTC
Если отталкиваться от цели помочь иностранцам правильно читать название города, то, на мой взгляд, лучше Yekaterinburg, т.к. это уже не прочитаешь как "Икатеринбург". Правда, ударение на второй слог всё равно никуда не денется. Во всяком случае, могу такое про англоязычных иностранцев сказать.

Я думал, что Yekaterinburg - единственно верный вариант, но 10-минутный гугл показал, что тема весьма обширна) В одной только википедии перечислено несколько систем транслитерации: http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian

Reply


anonymous October 30 2012, 05:55:26 UTC
ПРАВИЛЬНЫМ было бы называться Katerinburg и всё.

Reply

streetart_ekb October 30 2012, 06:01:52 UTC
Только не Катюшабург и тем более не Катькабург)))

Reply


Leave a comment

Up