Барбара Майерхофф: первый сторителлер-антрополог

Apr 24, 2016 09:45

О Барбаре Майерхофф я узнала на курсе нарративной практики. У Барбары была удивительная судьба - и, на мой взгляд, ей удалось прожить как минимум две жизни.

В первой из них она изучала племена индейцев в Мексике (ее исследование вдохновило Кастанеду позаимствовать многие детали для своего цикла), во второй жизни Барбара направилась к культурным корням, много лет организовывая встречи еврейских стариков-эмигрантов в Америке, изучая с точки зрения антрополога то, каким образом люди склонны рассказывать жизненные истории.

Барбара, по сути, первый сторителлер-антрополог, она многое успела записать до смерти от рака в пятьдесят лет. Но немногое из этого перевели на русский язык.

Я не претендую на идеальность перевода, это скорее мой процесс исследования её текстов, более глубокий, чем это возможно при чтении. Для перевода я взяла не всю книгу-сборник “Stories as equipment for living”, а только отрывки. Для понимания всего материала мне явно недостает знания еврейской культуры.

1. Истории как инструмент для жизни

  • первая часть: о том, как и рассказчик, и слушатель в процессе рассказывания отращивают себе душу;
  • вторая часть: про личные истории, которые бросают, как коробки из-под обуви;
  • третья часть: рецепт от Бродячего Еврейского театра, а также рассказ о том, что происходит со слушателем историй.

2. Рассказывая историю

рассказчики, истории об историях

Previous post Next post
Up