Глава двадцать "йеган". Том № 1berdnik_stivApril 8 2016, 16:37:35 UTC
Первое знакомство с данными текстами (Российское первое и второе издания XIX века), лично для меня раскрыли тайну источников Блаватской. Составленное в большей части для иностранных изданий США, они явно несут отпечаток таинственности для публики не обремененных знаниями. В данных изданиях есть свои нюансы, (все же подача материала в христианской стране). Стив Бердник, GlorGcom и pro... PS. греческий не знал и долгое время использовал"пробел" - (греч.граф.), но как и с латинским, которым в свое время некоторые были недовольны, решил подобным образом (первый и главнейший язык использующий гласные и согласные). А когда стал видеть опечатки в текстах (греческой графики) , их не выправлял, но решил, что и даже для такого как я - будет толк. С уважением, и будьте терпеливы: "греческой культуры всем хватит"! Стив. 08.04.016
Comments 1
В данных изданиях есть свои нюансы, (все же подача материала в христианской стране).
Стив Бердник, GlorGcom и pro...
PS. греческий не знал и долгое время использовал"пробел" - (греч.граф.), но как и с латинским, которым в свое время некоторые были недовольны, решил подобным образом (первый и главнейший язык использующий гласные и согласные). А когда стал видеть опечатки в текстах (греческой графики) , их не выправлял, но решил, что и даже для такого как я - будет толк.
С уважением, и будьте терпеливы:
"греческой культуры всем хватит"!
Стив.
08.04.016
Reply
Leave a comment