Я тут недавно переводила "Alice Through the Looking Glass" (про сам фильм мне особо сказать нечего, да и речь сейчас не о кино), и меня так нехило приложило, что мама дорогая
( Read more... )
Я тоже не знала, но перед переводом пошла читать информацию по фильму и увидела. Если бы услышала голос без подготовки, наверное, сразу разревелась бы. Я как-то очень болезненно и лично восприняла его смерть.
Я вот выше написала Марианне, я почему-то очень лично восприняла его смерть. Понятно, всегда жалко людей. Но с Рикманом все как-то намного болезненнее. Не знаю, почему так. Но вот он и Нимой - это просто ножом по сердцу:( да и Рикман все-таки непростительно рано ушел. Что такое 69 лет в наше время?
Comments 16
эх.
Reply
Я как-то очень болезненно и лично восприняла его смерть.
Reply
Reply
Reply
А Рикман все равно для меня живой. Живой, и все тут.
Reply
Вот для меня Рикман тоже упорно живой. Я не могу смириться.
Reply
Сейчас пишу тебе коммент, а в горле ком и глаза на мокром месте...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment