Sep 10, 2012 22:18
- первый раз читаю "Альтиста Данилова"!
- тугой и плотный и свой язык уровня Набокова, с Платоновскими оттенками...
- давно у меня не возникало желания швырнуть книгу в стену - не потому, что скучно, а потому, что больно...
- ещё раз уверился - книги приходят к нам вовремя...
книжки
Leave a comment
Comments 23
Рахат-лукум.
Reply
(2) Вроде бы по тем же причинам ранее откладывал в сторону :)
(3) Человек не просто изменчив, - он внезапно изменчив (подражание Воланду).
Reply
Поживем - увидим.
Я иногда пытаюсь перечитывать книги. Иногда даже перечитываю.
Reply
- это - про скрытный, умалчиваемый, неосознаваемый антропоморфизм (витаморфизм?) даже наших абстракций.
- и такие закладки (альпин.) раскиданы по всему тексту.
Reply
?Цитата из Дали? - "... Граммофонная труба устроилась среди щупалец дешевого синтетического осьминога, из трубы выскакивали творожные сырки в унылой коричневой фольге, в трубу же они и падали."
Reply
- сто раз да.
"Альтитст" ко мне в свое время тоже очень вовремя пришел. Завидую.
Reply
Reply
(The comment has been removed)
- ярлыки, конечно, вещь в быту удобная, но как бы нам всем научиться хотя бы не приколачивать их гвоздями, а скажем скотчем приклеивать...
Reply
(The comment has been removed)
PS: про язык: явных огрехов я не заметил, если технически и уступает Набокову (не мне судить), то Орлов всё же "горячее" "теплого" Набокова (в градации Откровения "...ты ни холоден, ни горяч...")
Reply
Leave a comment