О румынах и румынском языке.

Aug 03, 2011 12:01

Бытует мнение, что Румыния - отколовшийся осколок древней Римской империи. А румыны - либо потомки римских легионеров, либо латинизированное в глубокой древности местное население. Однако это всего лишь детские сказки. А какова реальная история румын?

На окраинах Византийской империи кочевали племена скотоводов. Византийцы называли их «влахами», то бишь пастухами. Схоже их именовали и другие народы. Восточные славяне звали их - «волохи», венгры - «олах», трансильванские саксы - blach (bloch). Все названия носили уничижительный характер. Да и соседей существовало против волохов предубеждение.

Первые валашские государства в 14 веке основали люди пришедшие из-за карпатских гор. Считается, что это были половецкие князья, вытесненные сюда из причерноморских степей нашествием Золотой Орды. Возможно, то были представители других этнических групп. Так или иначе, прямо ли косвенно, в любом случае волохи обязаны своей зарождению своей государственности Орде.

Сформировались два относительно крупных княжества - Угровалахия (Валахия около Венгрии, будущая Румыния) и Русовалахия (Валахия около Руси, будущая Молдавия).
Вскоре княжества попали в зависимость к Османской империи, сохрания при этом некоторую автономию. Кстати, турки называли волохов - «ыфлак» (îflak).

Официальным языком княжеств был церковно-славянский. Разговорный язык также формировался на его основе. Письменность была основана на кириллице.

В период фанариотского владычества, когда турки доверили управлять валашскими княжествами не местным князьям, а привелигированным грекам - фанариотам, за волохами закрепилось другое название - «румын» (rumân), что значило «крепостной», превратившееся в самоназвание народа. Практически всё население было закрепощено. Бояр в документах обозначали отдельным словом «бойер» (boier; мн.ч. boieri).

В 19 веке самоназвание, престижа ради, слегка подкорректировали на «ромын» (român). Так «крепостные» превратились в «римлян». Тогда же письменность была переведена на латинский алфавит. А во второй половине 19 века, после провозглашения независимости, когда Румыния и Молдавия составляли единое государство, проведена крупная языковая реформа.

Все славянские, немецкие, турецкие и др. слова заменены итальянскими. Точнее было бы сказать, румыны полностью передрали для себя итальянский язык, который в Италии только-только начинал выходить на первые роли, со всеми его правилами. В результате сейчас румыны могут понимать итальянцев без переводчика...

в начале было слово

Previous post Next post
Up