Если бы не слово "фабрика" и не фото военной техники, это могла бы быть какая-нибудь община немецких израилелюбивых евангелистов, или что-то в этом роде... Кстати, в немецком тексте про правила парковки есть ошибка. Вместо "Beim Abstellen DER Autos" нужно "DES Autos". Родительный падеж. Иначе просто неграмотно.
Почему же "если бы не"... Бейт-Эльская община немцев-протестантов, поселившаяся в 1963 году в Израле, в городе Зихрон-Яаков. И Израиль они любят, и в ЦАХАЛе служат, и песни поют на иврите:
Comments 18
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Это частная собственность немецкой общины. Евреям они сделали одолжение, что взяли на работу...
Reply
Кстати, в немецком тексте про правила парковки есть ошибка. Вместо "Beim Abstellen DER Autos" нужно "DES Autos". Родительный падеж. Иначе просто неграмотно.
Reply
Бейт-Эльская община немцев-протестантов, поселившаяся в 1963 году в Израле, в городе Зихрон-Яаков.
И Израиль они любят, и в ЦАХАЛе служат, и песни поют на иврите:
Reply
Reply
Может ты нам тут подсобишь:
http://nakaryak.livejournal.com/58619.html
Reply
Leave a comment