Может быть, это действительно Катран? У Елены Костюкович в книге «Еда итальянское счастье» эта рыба переведена как европейская кунья акула. В Италии в разных регионах её называют по- разному, в Тоскане- паломбо. И готовят по- разному и жарят и в духовке... Здесь у нас , в основном её делают «in umido», что означает «в соусе». Я выбрала вариант с
(
Read more... )
Comments 8
У нас он спросом не пользуется буквально пару раз он был мне доступен что называется держал в руках, один раз ел, но приготовленого что называется походных условиях в стиле - горячее холодным не бывает, оценить не успел, правда один раз встретился с ним и на глубине, вначале было любопытно, а потом стало как-то так не по себе когда он в наглую стал приближаться.
За рецепт спасибо. Одним словом стушить в соусе. А если предварительно слегка обжарить?
Reply
Reply
посмотрю на картинки, хоть помечтаю.
Reply
Reply
Спасибо!
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment