Приблизительно 33 века спустя.
S.S. бормочет:
До него в Египте не было фараонов. Слово фараон означает "тот, каким ты станешь". Я уже не стану.
Как будто дождавшись последних его слов, камни пропускают его через себя, и он довольно долго идет через гранитную толщу, оставляя за собой последовательно холод, жар, пустую тьму и какую-то женщину с пером на голове; по мере продвижения, кажется, обретает осознание происходящего. Покидает гранитный массив, который осыпается за ним речным песком, и обнаруживает себя в зеленом лесу, на тропинке. Собирается идти по тропинке вперед, но, не в силах удержаться, опускается на траву и некоторое время сидит, глядя по сторонам и прислушиваясь к пению птиц. Сам себе:
Не может быть. Если меня выпустили оттуда спустя... спустя столько лет... веков... не может быть.
Все-таки поднимается, не осознавая, что держит в руке листок клевера, и идет по тропинке. Через какое-то время видит идущего навстречу черноволосого мальчика лет девяти-десяти. Всматривается в него с некоторым
беспокойством.
Act Drop
Раньше:
Эхнатон уходит Оглавление Дальше:
Twilight о Пятом всаднике