Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Фантастика. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
Ожегов: ПОЖАРНИК, -а, м. (разг.). То же, что пожарный (в 3 знач.).
Ушаков: ПОЖА́РНИК, пожарника, муж. 1. То же, что пожарный в 3 знач. Самоотверженная работа пожарников. 2. Прежде - пожарный любитель, член добровольной пожарной дружины.
У нас тут фокусы происходят, срочно зовите фокусных!
Это к тому, что пожарни... блть, пожарные, ПОЖАРНЫЕ! - они с пожаром борются. В отличие от дворников и фокусников. Т.е. чисто по логике докопаться можно.
А если не по логике, а по сути - то вся эта "народная борьба" за чистоту языка есть зло. Один из множества способов выяснения "кто умнее" на ровном месте, бессмысленных и беспощадных. Считаю, такие действия и так излишне распространены в нашем обществе (вероятно, ввиду отсутствия внятной цветовой дифференциации штанов). Ну чтишь ты правило - выполняй его сам, и будь примером. А остальным зачем лишний мозги долбать? Там и кроме тебя желающих очередь обычно.
Не звонит а звонит, кофе не оно, нет такого слова в русском языке - вот это вот всё... В УКРАИНЕ!!! Я вот даже и не против "в Украине", языковое чутьё приемлет оба варианта, но оба же страшно употреблять уже - обязательно с какой-нибудь стороны да прилетит, и будет обидно, если занимать какую-либо сторону в священной войне изначально не планировал.
Comments 20
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Фантастика.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
Reply
ПОЖАРНИК, -а, м. (разг.). То же, что пожарный (в 3 знач.).
Ушаков:
ПОЖА́РНИК, пожарника, муж.
1. То же, что пожарный в 3 знач. Самоотверженная работа пожарников.
2. Прежде - пожарный любитель, член добровольной пожарной дружины.
Reply
Reply
Пожар - это процесс, а двор, сад и граница это статичные объекты ( шутка, неудачная)
Reply
Reply
я не настаиваю. Когда-то давным-давно дали почитать маленькую полукарманного формата книжечку про
исключения в русском языке. И их было такое количество что при желании можно было бы составить
ещё 1-2 языка.
бе) но я кажется уже принёс свои извинения!(с)
Reply
Это к тому, что пожарни... блть, пожарные, ПОЖАРНЫЕ! - они с пожаром борются. В отличие от дворников и фокусников. Т.е. чисто по логике докопаться можно.
А если не по логике, а по сути - то вся эта "народная борьба" за чистоту языка есть зло. Один из множества способов выяснения "кто умнее" на ровном месте, бессмысленных и беспощадных. Считаю, такие действия и так излишне распространены в нашем обществе (вероятно, ввиду отсутствия внятной цветовой дифференциации штанов).
Ну чтишь ты правило - выполняй его сам, и будь примером. А остальным зачем лишний мозги долбать? Там и кроме тебя желающих очередь обычно.
Не звонит а звонит, кофе не оно, нет такого слова в русском языке - вот это вот всё... В УКРАИНЕ!!! Я вот даже и не против "в Украине", языковое чутьё приемлет оба варианта, но оба же страшно употреблять уже - обязательно с какой-нибудь стороны да прилетит, и будет обидно, если занимать какую-либо сторону в священной войне изначально не планировал.
Reply
Reply
Leave a comment