тодд симода - четвертое сокровище

Feb 27, 2006 20:47

сдалось в производство сегодня, переводил тарас ивченко
довольно странный роман японо-американского писателя - о, вы удивитесь, каллиграфии. т.е. на ней реально все построено: это гибрид академического романа идей, истории любви, семейной саги в межкультурном мелтинг-поте, отчасти нуарного детектива, бытового натурализма и мистико-исторического чего-то, но - все о сёдо. да, и о работе мозга. и о том, как трахаться в магнитно-резонансном томографе или давать собственной матери траву, чтобы она (мама, не трава) не мучилась от рассеянного склероза. и о том, как мы творим - что угодно. и к чему приводит лишний ригоризм. и о верности, предательстве и как они перетекают друг в друга - незаметно этак. и еще о многих вещах, о которых мы даем себе не очень много труда задумываться. и о любви, конечно - но такой, что и не поймешь толком, что это. автор утверждает, что учился у кобо абэ, джона барта, харуки мураками и теории гипертекста.
очень своеобразный сплав получился. больше того - там на полях будет такое красивое введение в каллиграфию и еще кое-что. иллюстрации жены тодда линды - сами по себе офигительные. должно быть, красиво на это будет смотреть. т.е. написано все достаточно просто (я бы даже сказал, подчеркнуто просто), но если рассматривать весь текст как иероглиф, картинка получается довольно жуткая. и если рассказывать подробнее, получатся спойлеры, а этого бы не хотелось - эффект будет не тот. я с этой книжкой провел, считай, весь последний месяц - не сказать, что это моя книжка, но странное дело - какие-то персонажи и ситуации и сейчас проигрываются в голове - да, и стоят перед глазами эти страшные иероглифы, которые и не иероглифы вовсе, а...
в общем, не скажу ничего больше. должно выйти в мае.
Previous post Next post
Up