So, I just figured out why I've been having such a hard time separating the German word beziehungsweise (often abbreviated bsw, which roughly means respectively) and zum Beispiel (z.B, or for example).
I never separated the two words in english!
Ok. So is it just me, or am I not the only one who thought that the abbreviations i.e. and e.g. meant
(
Read more... )