May 18, 2021 01:19
Война войной, а пока живы - работаем. Скажите, пожалуйста, друзья мои, френды и прохожие: как бы вы отнеслись к книге под названием "Темная сторона Талмуда"? Заинтересовались бы? Дистанцировались бы? Стоит или не стоит так книгу называть?
издательство
Leave a comment
Comments 32
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Собираетесь выпустить на русском ?
Возвращаюсь к вопросу: есть ли издание на иврите ?
С чего Вы переводите ?
Название - нет, не понравилось.
Оно подразумевает, что у Талмуда есть "светлая сторона".
Я пыталась читать разные тома.
В том числе "Введение в Талмуд" Штейнзальца.
Интересен - как исторический памятник.
Как речи Цицерона и труды "отцов церкви".
Но попытка применять сегодня как законодательство - ужос-ужос.
Reply
На иврите в виде книги пока нет, но будет.
Совершенно согласна с вами, что применять сегодня как законодательство - ужас. Но светлая сторона у Талмуда тоже есть, там масса юмора и действительно мудрых слов, будем справедливы.
Reply
То есть мои оппоненты в комментах таки были правы, что на иврите книга не издавалась.
Мне такой вариант не приходил в голову.
Довольно странно.
Кстати, у меня есть книжка "Харедим LTD", Илан Шахар. Мне ее подарили на предвыборной встрече шинуйников с избирателями в 2003 году.
Reply
Мне не нравится отсутствие изданного текста на иврите.
Текст на иврите - означает возможность для множества спецов по Талмуду - дать свои возражения.
Даже если я не прочту их внимательно - я буду знать, что это ЕСТЬ.
А книга про Талмуд исключительно на русском - вызывает недоверие. (Независимо от названия).
Я не зря много раз повторяла этот вопрос.
Reply
Leave a comment