Обычно я не склонен лезть в бутылку из-за того, что кто-то что-то неверно прочитал в книге или не заметил. Но вот это -"Это происходит не в средневековом городе, а в современном Лондоне". Вы книгу чем читали, черт побери? Это ни разу не Лондон, это маленький английский городок, что многократно подчеркивается в книге - место действия является важным сюжетообразующим фактором.
Написаны под псевдонимом, чтобы не довлели ожидания поклонников Гарри и не стояли за спиной агенты, толкающие в спину, чтобы писала очередную книжку. Псевдоним: Роберт Гэлбрейт.
Читала Гарри Поттера и Случайную вакансию - и тоже в своё время удивилась пессимизму взрослой книги. Потом подумала, что это как актеры стараются после успешных ролей играть совершенно противоположные, чтобы избежать амплуа, так и Роулинг не захотела привязываться к жанру сказки с победой любви и написала нечто иное.
Да, волшебная сказка. Какие они и были когда-то: с отрубленными пятками и выклеванными глазами, с тремя наплаканными чанами слез, с инцестом, насилием и чем угодно еще.
Comments 68
Reply
Reply
Хотя я и Поттера-то не читал...
Reply
Написаны под псевдонимом, чтобы не довлели ожидания поклонников Гарри и не стояли за спиной агенты, толкающие в спину, чтобы писала очередную книжку. Псевдоним: Роберт Гэлбрейт.
Reply
Reply
смерть матери Роулинг сильно повлияла на её первый роман о Гарри Поттере.
На самом деле книжка волшебная, но не особо радостная.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment