Чтиво номер 33: Виктор Пелевин, Анна Борисова, Елена Катишонок, Джулиан Барнс

Apr 30, 2012 16:11

«S.N.U.F.F.» пелевинский прекрасен. Я вообще как есть давнишний Пелевина поклонник, все новое читала честно и с удовольствием, но отдавала себе отчет, что за четырнадцать лет, прошедших с «Generation П», автор выше той головы ни разу не прыгнул. И вот наконец это произошло. Новый роман безупречен: ни затянутостей, ни натяжек, прекрасное владение ( Read more... )

аудиокниги, книги

Leave a comment

pollijin April 30 2012, 13:15:31 UTC
А мне категорически не понравился Акунин в виде Анны Борисовой. Какая-то недоделанная МиМ. И плохо написанная, на мой взгляд.
Вот Катишонок хорошо:) И у нее, вроде бы, продолжение этой книги уже вышло.

Reply

pollijin April 30 2012, 19:50:05 UTC
Только лики кривоваты:)
Посмотрите, лучше Борисовой, но хуже раннего себя в виде Акунина.

Reply

sova_f April 30 2012, 20:34:49 UTC
Да вроде ничего "женского" нет в "Креативщике" ни с какой стороны?
Зависла на "недоделанной МиМ"... как по мне - то как раз хорошо, что "недоделанная".

Reply

sister_kari April 30 2012, 20:59:55 UTC
Ну я и говорю, ничего женского. А он пишет, что хотел попробовать себя писательницей. Ну вот нет там писательницы.

Недоделанная в том смысле, что непонятна идея с молодением этого "Воланда". Некоторые эпизоды понравились, но, например, совсем не понравился отмороженный якобы-верующий персонаж. Совершенно неправдоподобный. Верующий, придуманный атеистом, получился тоже атеистом, но со сдвинутой крышей.

А конец, такое впечатление, что он просто не смог придумать. Вот этот Воланд ходил, ходил, молодел, молодел, превратился в ребеночка и вылетел в окошко. И чо?

Reply

sova_f May 1 2012, 05:42:29 UTC
А, точно! Я упустила из виду его желание "быть женщиной и смотреть на мир женскими глазами", восприняла только про "серьезную прозу". Что неудивительно, так как "женская проза" в моих устах означает "неодобрямс".

Если подумать, то этот псевдо-воланд мог ходить и обратном направлении - пока мы не поняли, что на самом деле автор имел в виду. Но мне не так уж и интересно, что: сам процесс был настолько увлекателен, что конец мог бы быть любой. Эпизоды существуют каждый сам по себе и в то же время соединены единой нитью - мне хватило. А этот верующий со сдвинутой крышей - разве не бывает таких? я встречала.

Reply

pollijin May 1 2012, 10:22:13 UTC
а что хорошего в "недоделанной" МиМ, если у нас есть доделанная? зачем нам еще одна?
все-таки господин как-там-его Чхартишвили далеко не Булгаков.

Reply

lev_m May 1 2012, 15:30:25 UTC
А также Пушкин не Гоголь, а Толстой не Достоевский, список продолжить.
"Недоделанная МиМ" - это, помоему, просто неудачный ярлык. Здесь и жанр другой, и средста. То есть, не обязано всем нравиться, но и поливать не обязательно. По-моему.

Reply

pollijin May 1 2012, 15:32:43 UTC
Мнение высказать можно?

Reply

lev_m May 1 2012, 16:12:23 UTC
Да я тут не распоряжаюсь (ни в журнале, ни в тырнете), а хозяйка вроде не возражает. Высказывайте, конечно, мы тут все высказываем.

Reply

pollijin May 1 2012, 16:14:26 UTC
Вот я и высказала. На своей территории о господине "вот как я умею переписывать Чехова, Достоевского и Булгакова" я высказывалась гораздо жестче.

Reply

lev_m May 1 2012, 16:28:49 UTC
Ни в коем разе не собираюсь сказать, что мои вкусы чем-то лучше / выше / зеленее ваших.
И если подумать, сам тоже порой поливаю неугодных.
Но продуктивнее все же (по-моему) - попробовать уточнить постановку задачи. Грубо говоря - понять, в каком жанре написана книга. Вот у меня была непонятка с последней прочитанной книгой Эко (про пламя царицы) - уже сильно за середину дошло, что это такая нестандартная форма мемуара. Успел осерчать, и выправить уже не удалось.
У обсуждаемого господина, мне представляется, откровенно задан жанр - литературные игры. Если принимать это во внимание, не все одинаково удачно, а кое-что и просто скучно, но не противно. Простите мне длинные рассуждения.

Reply

pollijin May 1 2012, 16:34:00 UTC
Литературные игры - это хорошо. Но для меня данный господин - хорошее чтиво на пляжике, не более:) Причем, изначально он сам на большее и не претендовал. И когда я читаю его "Чайку", или "ФМ Достоевский", или творение под видом Анны Борисовой, я явно вижу некое несоответсвие одного игрока другому. И от этого мне скучно, не более того. И искренне жаль, что я потеряла отличное пляжное чтиво, каковым являлся господин Чхартишвили во времена первых творений про Эраста Петровича.
Не извиняйтесь, я с интересом Ваше мнение услышала.

Reply


Leave a comment

Up