Перечитывая свои заметки об авторской песне, обнаружила 5 (пять) обещаний написать аналогичное про французскую - а именно, повспоминать куски моей жизни, связанные с французской песней. Есть еще несколько причин, почему мне надо это сделать - так что сейчас вот, пожалуй, возьму и начну. Часть будет интересна многим, часть узкой группе товарищей,
(
Read more... )
Comments 153
Reply
Reply
Reply
Reply
а лекции мои... вот они уже и превратились в историю, о которой я здесь пишу )
Reply
Reply
Reply
словарь - до боли родной. такой же был у моей бабушки, которая и занималась моим французским в детстве. ох, надеюсь, он сохранился...
Reply
Но у меня точно такой же.
Издание 1977 года, 7-е стереотипное.
Представляешь себе, когда первое было? (там не написано, но я себе представила)
Жизнь тогда не менялась десять, двадцать, тридцать лет...
Теперь так не бывает и больше никогда не будет.
Reply
Reply
нет ничего лучше, если бумажный словарь лучше.
а если он же вогнан в сеть, то лучше сетевой.
при современном-то развитии печатного дела.
Reply
Очень рад, что ты вновь проявилась.
Всегда искренне твой Митрич, Реликтовый Гоминид.
Reply
выбираю Новый год 1 января, остальные ближайшие праздники непонятны моему организму.
очень рада, что сей реликтовый пост нашел отзыв в твоей душе!
я буду таких писать много еще.
Reply
P.S. Кстати, ты в курсе, что любовником Мистенгет был юный Жан Габен?
Reply
вот придет сюда Оля laedel, она-то большой спец по этому делу.
а ты дисочку-то скачай... и слу-ушай, вспоминай времена реликтовые...
Reply
Reply
Reply
Leave a comment