Приготовила я нынче рыбу для своих гостей , по французски звучит как BAR, а по английски как BASS, кто-нибудь знает как по-русски, не разберусь что-то морской окунь или кто
( Read more... )
в русском языке проходит как сибас "Обыкновенный лавра́к. Также употребительны названия морской волк, койкан, сибас (от англ. sea bass - наименование, распространившееся через российский ресторанный бизнес), морской судак, реже морской окунь, лубина , бранцино или бранзино, спигола, раньо..."(с)
С беконом запекать рыбу ни разу не пробовала - интересно! Только вопрос - не копченый, вяленый? Не сырой? Про вид рыбы - может, из сибасов? У меня с южными рыбами плохо, своих северных всех знаю) Но точно не синеротый окунь))) Я сегодня в отгуле, в понедельник на работе определители полистаю - самой интересно теперь)
Comments 30
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
"Обыкновенный лавра́к. Также употребительны названия морской волк, койкан, сибас (от англ. sea bass - наименование, распространившееся через российский ресторанный бизнес), морской судак, реже морской окунь, лубина , бранцино или бранзино, спигола, раньо..."(с)
Reply
Reply
Reply
Reply
Про вид рыбы - может, из сибасов? У меня с южными рыбами плохо, своих северных всех знаю) Но точно не синеротый окунь)))
Я сегодня в отгуле, в понедельник на работе определители полистаю - самой интересно теперь)
Reply
Reply
Leave a comment