Чтиво номер 59: Евгений Водолазкин, Габриэль Гарсиа Маркес, Нэнси Хьюстон, Джоджо Мойес

Nov 05, 2016 12:08

Евгений Водолазкин, «Лавр». Начиналось занудно. Какие-то юродивые, целители, аскеты... нагромождение физиологических деталей, от которых волосы дыбОм... Где-то на трети книги Л. заявил «с меня хватит», а я пошла спросить у народа, что за житие мне тут подсунули. Народ отвечал: нет, не житие, читай дальше, будет лучше. И правда, дальше пошло веселее (хотя Л. все равно отказался продолжать). Возникший невесть откуда Амброджо с его чудо-пророчествами, роад-муви Баудолино-стайл (в Иерусалим через Италию), никак не наступающий конец света и прочие лихие анахронизмы и завихрения времен изрядно оживили повествование. А бессовестные филологические хулиганства каким-то странным образом оставили ощущение прозрачного и стильного языка. Конечно же, эта книга - житие самое настоящее. И безусловно, тут сильны мотивы духовности и чуждой мне религиозности - но поданые легко и ненапряжно. В общем, скажу в заключение, что писатель очень интересный, тему бы мне только другую.

Габриэль Гарсиа Маркес, «Любовь во время чумы». Вот странные трудности перевода: зачем чума, если в оригинале холера? Необъяснимая инициатива на местах, в остальном-то перевод нормальный. И сама вещь безусловно стоит прочтения - особенно в исполнении Князева. Живо, образно, ни на что не похоже, в меру юмора, в меру здорового цинизма. Сначала недоумеваешь каким-то странным заскокам в сюжете, в логике, излишней занудности - затем понимаешь, что логика здесь близко не лежала, сюжет должен развиваться витиевато и неторопливо, а книга написана большим мастером. Ну и концовка, в общем-то, четко ставит точки над "i". Жаль только, что на героев смотришь отстраненно, душой не прикипаешь; будем считать, что оно не для того написано. Хавьер Бардем должен быть прекрасен в роли Флорентино Арисы… впрочем, не уверена, что буду смотреть экранизацию.

Нэнси Хьюстон, «Dolce agonia». Дослушав до середины, уже прикидывала, что напишу, как вдруг… совершенно неуместный, грубо притянутый за уши выпад против израильской военщины. Если очень хочется, можно списать гадость не на автора, а на лирического героя, да? Опять же первый раз и т.д. Читаем дальше. Но вот в самом конце - еще раз про военщину, столь же агрессивно, неуместно и неумно. Что это было? А вот, оказывается, с книгой нам еще повезло. В ее же книге "Fault Lines" действие вообще происходит в Хайфе, там есть евреи и арабы, и по слухам автор очень красочно описывает, кто из них пострадавшая сторона и кто во всем виноват. Ну и все. Если у автора наблюдается мозоль в данной конкретной точке мозга - то, как сказал классик, нас всех тошнит и никакой рецензии. Был бы шедевр - я бы может и подумала, но оно не шедевр - так, любопытно. В общем, получилась запись не про Н.Х. эту и не про книгу ее, а про меня любимую. Ну и ладно, пусть будет.

Джоджо Мойес, «До встречи с тобой». «Слезоточивая мелодрама - предупреждала postumia, но очень хороша, если учитывать жанровую специфику». И правда хороша. Читала запоем, затаив дыхание. Слезоточивая мелодрама - определенно не мой стиль, но эта конкретная оказалась настолько моя - с ее простым и ясным языком, живыми диалогами, ироничным подтекстом, глубиной затронутых проблем и неприторной добротой, пронизывающей весь роман. Персонажи очень яркие - что сама Лу, что сестричка ее Трина, что Патрик-спортсмен (каюсь, люблю издевательства над ЗОЖ). Отдельно надо отметить, как прекрасно книга начитана (Марина Лисовец). Какая-то она очень настоящая, эта слезоточивая мелодрама. И абсолютно правдоподобная при всем неправдоподобии сюжета. Для души (да простит меня сноб, внутренний и внешний) - лучшая из всех попавших в этот обзор.

аудиокниги, книги

Previous post Next post
Up