Я много общался с иностранцами. В русском языке их, как правило, смущает использование прошедшего времени в предложениях, где речь идет о пожеланиях. Например: "Я хочу, чтобы ты ушел
( Read more... )
Видимо, это вариация условного наклонения, которое, как известно, образуется с помощью частицы бы и суффикса -л-. Так как бы уже есть в союзе, повторять его незачем. "К собственно сослагательному наклонению обычно относят только сочетание прошедшего времени с частицей бы (б), реже - форму прошедшего времени при союзе чтобы (чтоб). В сочетании с частицей бы (б) форма прошедшего времени теряет свою исходную функцию обозначения ситуации, имевшей место до момента речи, поэтому в некоторых исследованиях эту форму называют формой на -л, чтобы отличить ее от формы собственно прошедшего времени".
Comments 3
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
это какое время?
Reply
"К собственно сослагательному наклонению обычно относят только сочетание прошедшего времени с частицей бы (б), реже - форму прошедшего времени при союзе чтобы (чтоб). В сочетании с частицей бы (б) форма прошедшего времени теряет свою исходную функцию обозначения ситуации, имевшей место до момента речи, поэтому в некоторых исследованиях эту форму называют формой на -л, чтобы отличить ее от формы собственно прошедшего времени".
Reply
Leave a comment