Un abrazote

Mar 03, 2014 10:11

Читаю имейл от сотоварища по одному орг. совету. Он - франкофон, вся переписка между членами совета на французском; и тут в своём последнем имейле он приписывает в конце "Un abrazote". Думаю что за выражение такое в квебекской вежливо-письменной лексике?! Полезла в интернет искать и оказалось что "abrazote" ПО-ИСПАНСКИ что-то типа "крепко обнимаю".
Read more... )

французский язык, Монреаль

Leave a comment

Comments 5

это выеживался отдельно взятый индивидуй. montrealex March 3 2014, 16:31:12 UTC
Оригинальничал. У меня был друг американец, все время "намасте" писал в письмах.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=95568&langid=6

Reply

Re: это выеживался отдельно взятый индивидуй. social_worker March 3 2014, 22:40:19 UTC
Прикольно!

Reply


Артикль robsilver March 3 2014, 21:48:11 UTC
Артикль все-таки испанский!

Reply

Re: Артикль social_worker March 3 2014, 22:40:05 UTC
О, это я не знала!

Reply

Re: Артикль robsilver March 4 2014, 14:36:57 UTC
Таня, я послал вам мессадж через жж. Посмотрите, пожалуйста.

Reply


Leave a comment

Up