По прочтении "Космическая игра" С. Грофа

Jul 18, 2021 10:15


Один из тезисов книги - противопоставление науки и «древних мистических практик народов».

Причем, будучи нашим современником, он «знает», что наука - достояние цивилизации в принципе, но практикует ее лишь «узкий круг» социально допущенных до нее.

В то время как «древние практики»  - принадлежность всего народа, хотя и понятно, что практиковать   ( Read more... )

интеллект, философия

Leave a comment

Comments 13

lj_frank_bot July 18 2021, 14:16:59 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Наука.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


filemoon July 18 2021, 16:21:47 UTC
Странное ощущение, когда хочется спросить у автора определение элементарных терминов.
Например, что автор понимал под термином «Сознание». Ведь на основе этого понятия автор строит достаточно сложные конструкции, и воспринять их так как их воспринимает автор без воспринятое его алгоритмики понятия «Сознание» сложно.

А что значит «противопоставление магических практик и науки»? Имеется ввиду что это инструменты одного рода?

Reply

chumakin July 18 2021, 19:47:50 UTC
про желание спросить: оно часто появляется сразу после желания понять:):)
Сознание животного есть результат переработки сигналов от нервных окончаний в мозг о процессах, замеченных органами чувств животного.
У людей сознание переплетается с Разумом, и, в конечно итоге, Разум значительно перерабатывает сигналы сознания.
Про «противопоставление магических практик и науки»: так это выглядит для меня у Грофа.
И, да, они исследуют, имеют дело с подобными явлениями, и, да, в качестве инструментов.
Правда, наука не признает некоторые явления, исследуемые магами и шаманами, религиями как "реально существующие" и это разночтение Гроф подробно обсуждает.

Reply

filemoon July 18 2021, 20:25:00 UTC
Я сразу же одновременно с желанием спросить вижу масштаб трагедии, если бы было необходимо определить точно все слова, существующие в культуре.
(Видимо при мозаичности запускается процесс автоматического переопределения, что, вероятно, облегчит задачу.)

Нам, русским, проще:
Хоть в словаре такое
СОЗНА́НИЕ - Мысль, чувство. Способность мыслить, рассуждать и определять своё отношение к действительности как свойство высшей нервной деятельности человека. Состояние человека в здравом уме и твёрдой памяти, способность отдавать себе отчёт в своих поступках, чувствах.
...

Но мы то слышим ушами, что сознание - это Со-Знание.
А по чешски (Станислав Гроф чех) Сознание - Vědomí

Ведомый?
Ведать?

Перевод этого слова на английский:
consciousness - vědomí
knowledge - znalost, poznání, vědomosti, vědomí, vědění, povědomí
sense - význam, vědomí, zdravý rozum

Перевод слова сознание на английский:
consciousness - сознание, самосознание, сознательность, понимание, память
conscious - сознание
conscience - совесть, сознание

Очень очень всё запутанно

Reply

chumakin July 18 2021, 20:49:52 UTC
про метод познания через сопоставление корней слов и мифов об их происхождении: мне безумно далеко до обладания объемом знаний слов и т.п., чтобы путем сопоставления слов делать суждения о реальном мире (истории цивилизаций и т.п.). Так что распутывайте сами.... Витгенштейн в помощь:):) он как-то говорил, что "границы моего языка означают границы моего мира" или, как говорят в Сети "при таком лингвистическом подходе неизбежно встает вопрос о том, может ли анализ языка, используемого нами, когда мы говорим о реальности, снабдить нас знанием о самой реальности, или же этот анализ позволяет лишь уяснить особенности этого языка и ни-чего не говорит о том, какова реальность «сама по себе», независимо от используемого для ее описания языка. Иначе говоря, можно ли, изучая феномен языка, его структуру и механизмы референции, что-то узнать и о реальности как таковой? "

Reply


Leave a comment

Up