Found another detailed fan-account, which I've translated here; there's a bit of YoonYul in it, and this writer devotes more space (and attention) to Yuri, Yoona and Hyo, but mentions all the girls at least once. I've also provided a (rather too lengthy) footnote on the different Chinese character/hanja versions of Yoona's name, if you're
(
Read more... )
Comments 5
Also, man, I wish all SONEs at the concert had cameras attached to their heads, because I totally want to see the look that Yul threw this one.
Reply
...I was also trying to work in Fany and "kicked puppies" in there too, somehow, but my brain refused to move anymore.
-R.
Reply
A side note: "Roon erh" sounds like a really badly mispronounced form of Luna, well if one was to speak in engrish that is~
/random and irrelevant
You and your technicalities omg >). But thank you for describing it in such great detail, depth, intricacy and with such precision that is, thank god, miles better than what babelfish/altavista could ever offer or ever hope to aspire to meet the standards/benchmarks that all translated accounts should be :D (well for now that is =x),FLATTER FLATTER FLATTER lol I’m so annoying--And also for that awesome in-depth analysis on Yoona's name in the last few paragraphs, and for a pretty insightful outlook on the linguistics/meaning behind the words, though I wonder if her name would have had/shared the similar connotations (that her name suggests in its varied ways of translations) when taken/interpreted in its Hangul form? Okay that made no sense whatsoever :( But thank ( ... )
Reply
Reply
Leave a comment