So maybe it's time to go to bed if, when you're trying to make Finnish subs for a film, you translate "you were the first person to ever bring me flowers" as "olitte ensimmäinen joka koskaan toi minulle kullia" (="cock") instead of "kukkia" (="flowers"). Even if the typo is actually accurate as well
(
Read more... )
Comments 13
ROFL. Some days that would be my preference too ;)
Reply
( ... )
Reply
Now it's women sitting in front of the Intarwebz after a gif hunt shouting 'Bring me cock!'
Plus ca change ;)
Reply
Reply
Reply
Reply
Sorry, depression+brain rot+bad happenings will do this to a person.
Reply
Reply
Where is this one available online, if I could ask?
Reply
Reply
Leave a comment