Leave a comment

Comments 6

lu_blonda September 17 2012, 07:26:03 UTC
ну и как?стоит почитать?

Reply

snow_lupin September 17 2012, 17:07:40 UTC
Почитать стоит, хотя бы для сравнения переводов) Лично мне интересно)))

Reply


lu_blonda September 17 2012, 07:46:25 UTC
Ммммм что за маникюр??

Reply

snow_lupin September 17 2012, 17:05:22 UTC
Та просто черный кракелюр Х) на разных цветов лаке - ибо я проверяла, с каким из них лучше смотрится.
Я, честно говоря, как-то не особо маникюром увлекаюсь, но подруга на кракелюр подсадила Х) Чо, ровность особая не нужна, чуток свезу - и не заметно Х) все по мне)

Reply


leshiy133 September 17 2012, 11:25:56 UTC
Аня? оО
Набокова? Это который лолиовский? *_*
Там у Кэрролла то мега-сексуально фрейдистский оригинал, любимая моя сказочка, а с вытеснением всех лолитовских подтекстов наружу от Набокова должно быть ещё более сочной клубничкой! Вааа *_*

Reply

snow_lupin September 17 2012, 17:03:18 UTC
Аня, Аня :3
Вроде того самого Набокова))))
Ну как сказать: для меня немного непривычно читать в переводе Набокова Х)
Хотя да - забавная версия :3

Reply


Leave a comment

Up