Про девочку-вундеркинда

Oct 24, 2016 22:11

В фб расшаривают видео про 4-летнюю московскую девочку Беллу (она же Ангелина), которая говорит на 7 языках.

Это из той же серии.

image Click to view

Думаете, ничего страшного, что её научили говорить "прИнсес" и "арАбик"? (типичные ошибки для людей, которые не всегда заглядывают в словарь ( Read more... )

мимоходом, english

Leave a comment

Comments 65

(The comment has been removed)

snopova October 24 2016, 20:30:50 UTC
Пока, вроде бы, ей самой нравится.

Reply


merinainen October 24 2016, 20:24:39 UTC
А что с прИнсес не так? Я и сама говорю прИнсес.

Reply

snopova October 24 2016, 20:31:06 UTC
merinainen October 24 2016, 20:36:33 UTC
Cпасибо, я часто заглядываю в словари. Два варианта произношения. И девочка сказала абсолютно правильно. И вообще она умница, а ее родители молодцы.

Reply

snopova October 24 2016, 20:39:01 UTC
Ну я за основное ударение на второй слог)

Reply


merinainen October 24 2016, 20:26:22 UTC
По поводу "никто не говорит" думаю, что абсолютно не важно. Зная основы или классику, нахватать совеременный фраз ничего не стоит.

Reply

snopova October 24 2016, 20:33:35 UTC
Ну если брать современные подходы, то да, самый важный уровень - т.н. уровень выживания, когда ты сможешь объяснить всё, что тебе надо, и чтобы тебя поняли, а такие "мелочи", как артикли и пр совершенно не важны.

Reply

merinainen October 24 2016, 20:39:10 UTC
А сама к принцессе придераешься:)
И вообще зачем ребенку в начальной школе выживать? У него есть время научиться говорить с правильными артиклями и предлогами, так чтобы когда он поедет выживать, собеседникам не резало бы уши.

Reply

snopova October 24 2016, 20:40:27 UTC
А мне "арАбик" режет слух! Польта)

Reply


lion_lexx October 24 2016, 22:10:33 UTC
не могу про другие языки ничего сказать, но английский у неё - норм.

Reply

snopova October 25 2016, 07:04:09 UTC
Немецкий тоже вполне себе норм, у неё немецкая нянька-тренер по фигурному катанию, как я прочитала.

Reply


yoshizuki October 24 2016, 22:47:34 UTC
Ничего особо вундеркиндного тут нет. Если поместить ребенка в многоязыкую среду с нормальной практикой, он хоть на десяти, хоть на пятнадцати спокойно заговорит. Другой вопрос, насколько хорошо он будет знать и чувствовать эти языки в будущем и как сможет ими пользоваться. Базовый разговорный - да, но, скажем, перевод с языка на язык у таких би-, три- и больше лингвов это, как правило, тихий ужас.

Reply

fotovivo October 25 2016, 06:41:33 UTC
Есть такое дело, из реальных наблюдений:
- немецкий, румынский, горский, грузинский - на которых в семье говорят, русский во дворе, ну и иврит само собой.
Разговорные более-менее, а глубокое чувство языка - скорей что не на одном.

Reply

snopova October 25 2016, 07:15:39 UTC
Глубокое чувство обычно на том, на котором читают или который основной в школе, так что чтобы совсем не было, это вряд ли.

Reply

snopova October 25 2016, 07:12:13 UTC
Ну не знаю. В Германии я видела много би и трилингв, и даже больше, и никаких проблем с переходом с языка на язык не было ни у кого (хехе, у меня вот есть при переходе с немецкого на английский или с немецкого на польский). Но один язык преобладает, конечно.

У девочки всё же явные способности и прекрасный слух, у неё звуки идеальные.

Reply


Leave a comment

Up