Наша преподавательница по фламенко написала в нашем чате вдохновляюще-мотивирующее послание перед фестивалем и завершила его фразой Mucha mierda. Я испанский не знаю, поэтому полезла в онлайн-переводчик. Озадачилась. Потому как буквально это переводится, как, прошу прощения, "Куча дерьма". Но в переносном смысле это пожелание удачи и аналог нашего
(
Read more... )
Comments 1
Reply
Leave a comment