Тревожные клише

Sep 15, 2010 11:41

Поскольку я сейчас в России, этот пост будет не про Великобританию, а про российскую журналистику - давно я что-то не обращался к этой теме ( Read more... )

СМИ, журналистика, языки

Leave a comment

Comments 22

rizhaya_bestiya September 15 2010, 07:46:35 UTC
кстати, да тоже замечала по поводу авиакатастроф:) А в иностранных СМИ не так? Извини, но я к своему стыду совсем не читаю иностранные СМИ и агентства, так как у меня с языком некоторые проблемки:( Может стоит начать?:)

Reply

smotrov September 15 2010, 22:27:10 UTC
в иностранных более объективно и полно даётся подобная информация
а иностранный язык - это всегда хорошо :)

Reply


o_umi September 15 2010, 07:54:27 UTC
Саш, интересные наблюдения очень. Я планирую в какое-то ближайшее время на Сити передачу о языке новостей. Не хочешь поучаствовать по телефону? Или скажи, когда приедешь, я тебя позову.

Reply

smotrov September 15 2010, 22:27:54 UTC
очень хочу! я сейчас в России, до конца этой недели, но думаю, что по телефону вполне возможно записать в любое время

Reply

o_umi September 16 2010, 06:54:02 UTC
А когда в следующий раз приедешь? У меня эта тема абсолютно не горит, ее можно когда угодно сделать. Но если совсем неопределенно с твоим приездом, можно и по телефону

Reply

smotrov September 16 2010, 19:57:11 UTC
Ксюша, пока я не знаю, когда приеду в следующий раз. Может, вообще через год, а, может, через месяц. Никаких планов пока нет и никаких обязательств тоже

Reply


duplinskaya September 15 2010, 08:12:45 UTC
Верные замечания. В журналистике, слава Богу, не работаю вот уже 10 лет. Московские СМИ не терпят индивидуальностей и рассуждений о жизни.

Reply


murat102 September 15 2010, 11:48:11 UTC
Простите, но в России всегда говорят по тел.примерно так-потерпел крушение самолет Боинг 737 (условно), авиакомпании такой-то, совершавший рейс такой-то отуда-то-туда-то. Ну может без номера рейса.

По центральным каналам так. Всегда.

Reply

smotrov September 15 2010, 22:25:45 UTC
прощаю
телеканалы, значит, в данном вопросе бОльшие молодцы, чем информагентства

Reply


(The comment has been removed)

smotrov September 15 2010, 22:25:00 UTC
вот именно, так и должно быть
но в русскоязычных текстах вот эти ХХХ-Airlines куда-то забиваются вглубь почему-то? это опять вот какая-то скрытая боязнь "джинсы" что ли, которую нам долго вбивали в головы...

Reply

yelo4ka September 20 2010, 22:12:44 UTC
Ага, по крайней мере когда я работала редактором новостного отдела в одном из крупных информагентств название авиакомпании в таких случаях не ставилось в заголовок именно по причине нежелания антипиарить компанию и решение об этом спускалось "сверху". Про "иномарку" - это уже въелось и стало общепринятым, и употребляется как синоним к "автомобилю" :). Ну а упоминание национальности правонарушителей - привлекает внимание и сообщает дополнительные детали. Как объясняло начальство, заголовок "пьяные убили рыбака" никому не инересен, а вот "пьяные таджики".. это уже провоцирует возмущение - распоясались мол, понаехавшие..
Отражает наши реалии, в общем :)

Reply


Leave a comment

Up