История о том, что
глава МИД России Сергей Лавров якобы нецензурно выругался в адрес своего британского коллеги Дэвида Милибанда в телефонном разговоре с ним, получила продолжение, но истина о дыме и огне по-прежнему где-то рядом...
Милибанд в своём блоге ничего про этот инцидент писать не стал, а вот
в радиоинтервью Би-би-си безоговорочно
(
Read more... )
Comments 6
а почему бы и не использовать красочное словцо?... Я бы на месте Лаврова вполне бы так использовал Эзопов язык...
Reply
Reply
Reply
Reply
2) основное значение; как таковое не переводится What the fuck is that? - Это что за чертовщина? Who the fuck is that man? - А это что за козел? Fuck knows where is your belt. - Черт знает, куда девался твой ремень. Jesus fuck! (I.Welsh, "Trainspotting") - О черт возьми! Oh fuck! - Вот черт ! We don't give a fuck about you, Mrs. Brown. - Миссис Браун, нам плевать на вас ( К.Тарантино, "Джеки Браун" ).
Reply
Reply
Leave a comment