"индус считает свой английский ну просто верхом совершенства" - LOL! "вьетнамцы ни капельки не сомневаясь ни в чем по прежнему ГРОМКО тренировали китайские слова" - LOL! =D
Мы с тобой на разных Тайванях живем? У меня как-то все иначе. Все скромничают -- один я выпендриваюсь (наверно чем-то на вьетнамцев похож). Впрочем у нас занятия добровольные -- а у вас обязательные -- может в этом разница.
Правильно ли я понимаю, что wo hen pang -- значит я очень толстая. Если да то уважаю самокритику. Если же она-ты перепутала и имеется ввиду wo hen bang (а вроде для русского человека не мудрено перепутать) то это значит, что она очень Great -- то лучше бы учила язык. (А может перепутал ...)
Comments 19
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
"вьетнамцы ни капельки не сомневаясь ни в чем по прежнему ГРОМКО тренировали китайские слова" - LOL!
=D
Reply
Reply
У меня как-то все иначе.
Все скромничают -- один я выпендриваюсь (наверно чем-то на вьетнамцев похож). Впрочем у нас занятия добровольные -- а у вас обязательные -- может в этом разница.
Правильно ли я понимаю, что wo hen pang -- значит я очень толстая. Если да то уважаю самокритику.
Если же она-ты перепутала и имеется ввиду wo hen bang (а вроде для русского человека не мудрено перепутать) то это значит, что она очень Great -- то лучше бы учила язык.
(А может перепутал ...)
Reply
Reply
Leave a comment