Объяснять смысл анекдота считается дурным тоном. Но я его объясню тем, кто недостаточно хорошо знает английские имена. В частности, имена "Джастин" (Justin) и "Джастина" (Justine) отличается постановкой ударения, что иностранцу необязательно может быть известно. А в написании разница лишь в последней "немой" букве E. На этом и построен данный
(
Read more... )
Comments 1
Но помойму пупкина с его мультиками и полетами на марс в следующем году никто не переплюнет в хохме.
Раньше хоть что-то вразумительное говорил я сейчас полную чушь какую то городит.
Когда народ начинает смеяться над своими правителями - дни их сочтены.
Reply
Leave a comment