на всех фотках (кроме предпоследней), а особенно на первой присутствуют лица как бы говорящие нам - "я те щас сяду, я те ща дрангнахостну - зачёт получи сначала!".
:) просто их бывает по-разному называют, какие-то мудреные длинные немецкие слова))). А как правильно будет это вопрос(( Не видел я еще ни одной книги, где бы перечислялись и разбирались ВСЕ модификации "единички" :(
Порылся у себя на винте и с неудовольствием констатировал, что я таки потер ссылку на русскоязычную страничку, где автор собрал ну, может, не все, но большинство из этих модификаций. Так что ищите, да обрящете :))
Как я понимаю, на первых трёх фото - учебная машина Krupp Traktor Landwirtschaftlicher Schlepper ("Сельскохозяйственный трактор Круппа") или ещё Panzerkampfwagen I Ausf A. Ohne Aufbau ("Ohne Aufbau" - "без надстройки"). На двух последних - Panzerkampfwagen I Ausf B. Ohne Aufbau или иначе Instandsetzungskraftwagen I ("Ремонтная машина I") Взято из книги "Энциклопедия немецких танков Второй Мировой Войны" Питера Чемберлена и Хилари Дойл
На первом фото,очень редкая машина под названием Leichter (Funk) Panzerwagen-Легкая радийная бронемашина на шасси Pz.Kpfw.I Ausf.А Выпущено всего 15 штук.Она не учебная,а вполне себе боевая. Учебные машины в танковых школах назывались Fahreschulewagen.I
Comments 12
Reply
Reply
Reply
Reply
Не видел я еще ни одной книги, где бы перечислялись и разбирались ВСЕ модификации "единички" :(
Reply
Reply
На двух последних - Panzerkampfwagen I Ausf B. Ohne Aufbau или иначе Instandsetzungskraftwagen I ("Ремонтная машина I")
Взято из книги "Энциклопедия немецких танков Второй Мировой Войны" Питера Чемберлена и Хилари Дойл
Reply
Reply
Выпущено всего 15 штук.Она не учебная,а вполне себе боевая.
Учебные машины в танковых школах назывались Fahreschulewagen.I
Reply
Reply
Leave a comment