Keret revisited

Apr 17, 2008 14:19

letchik. Прадмова да публікацыі апавяданьняў Керэта, якая так ніколі і не адбылася. Вясна 2003

Беларускаму чытачу лепш, чым мне. Беларускі чытач зараз упершыню прачытае апавяданьні Этгара Керэта. У наш час ня кожны беларускі чытач чытае нешта ўпершыню.

Чытаць далей... )

keret

Leave a comment

Comments 11

ira_k April 17 2008, 13:23:10 UTC
good job.

Reply

shupa April 17 2008, 13:32:14 UTC
Угу. Ня сып сол на раны...

Гэта мелася быць надрукаванае разам з маімі перакладамі ў чарговым нумары “Правінцыі” 5 гадоў таму. “Правінцыя” загадкава памерла, а гэта ўсё засталося ў нейім limbo.

Reply

ira_k April 17 2008, 13:49:40 UTC
так што няма каму надрукаваць? жах! стольки бруду выдаецца штодня...

Reply

letchik April 17 2008, 14:46:20 UTC
ну дэёньнiк shupa - добрае выдавецтва, з гарантыяй)

Reply


adelka April 17 2008, 20:14:12 UTC
добрая прадмова да добрай кніжкі

Reply


igorilla April 17 2008, 23:19:04 UTC
У асноўным апавяданьні пра тое, як маладыя сучасьнікі ня хочуць служыць у войску, а маладыя сучасьніцы фізычна кахаюць адна адну і маладых сучасьнікаў таксама і праз гэта маюць псыхічныя праблемы, але вырашаюць іх пасьпяхова, а калі не вырашаюць, то кідаюцца галавой уніз.

Так і ёсць, вось чаму я не паважаю сучасную iзраiльскаю прозу

P.S.
Але ж дзе аповесць ?

Reply

shupa April 18 2008, 14:24:41 UTC
Ігар, ёсьць толькі 4 апавяданьні, гэта мелася быць публікацыя ў часопісе. Але мабыць трэба напнуцца і зрабіць кніжку.

Reply


antanian April 18 2008, 12:17:56 UTC
адурэнная прадмова. А ты год яе зь нетраў не выцягваў.

Reply

shupa April 18 2008, 12:29:56 UTC
які год - пяць гадоў! :(

а кніжка адкуль перакладаць наагул недзе ў Олі Л. у ­вашых Атэнах-Ерусаліме...

Reply

antanian April 18 2008, 21:25:27 UTC
з такімі не знаёмы. прыкінь:)

Reply


Leave a comment

Up