"Каталина" Моэма в оригинале

Jul 25, 2005 18:02

Нашла в сети любимую книгу. Увы, в pdf ( Read more... )

переводчика на рею, книжное, переводы

Leave a comment

Comments 11

kassidi July 26 2005, 06:40:58 UTC
Да, это сильно... Где-то это трансляция поля смыслов в поле смыслов постсоветского мышления. Особенно последняя цитата :)

Reply

shoshana_flor July 26 2005, 12:21:24 UTC
Именно что "где-то". Но ведь Моэм ни разу не католик и даже не симпатизант католиков, да и вообще у него с христианством отношения напряженные. А вот поди ж ты...
Правда, этот роман у него получился удивительно честным, за то и люблю. Даже в советском переводе любила, а теперь и подавно.

Reply

oryx_and_crake October 7 2005, 15:44:22 UTC
А что не так с последней цитатой? Она в переводе стала длиннее, но фактических ошибок я не вижу.

Reply

shoshana_flor October 7 2005, 15:46:04 UTC
Присмотритесь: там причина и следствие перепутаны. :)

Reply


vinarova July 31 2005, 18:50:08 UTC
a кто переводчик?

Reply


Leave a comment

Up